Книга Развод по-драконьи. Ты утратила ценность, страница 35 – Эйрена Космос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по-драконьи. Ты утратила ценность»

📃 Cтраница 35

Поворачиваюсь к Мирае, которая с опаской косится на Ксара.

— Мирая, я проведу вас к лекарю. Вашим глазам нужна помощь. Ксар, — обращаюсь к дракариону, — пожалуйста, побудь в саду. Я скоро вернусь.

Ксар фыркает, выпуская струйку дыма из ноздрей, но послушно укладывается в тени яблони, сворачивая хвост кольцом.

— Что… что это за зверь? — шепчет Мирая, когда мы выходим за ворота.

— Не зверь, — улыбаюсь я. — Друг. Расскажу позже, обещаю.

Деревня почти не изменилась — те же аккуратные домики с черепичными крышами, та же широкая улица, ведущая к центральной площади. Только деревьев стало больше, да некоторые дома обзавелись новыми пристройками.

Мы идем медленно — Мирая плохо видит, а я… я словно заново узнаю места, где прошло мое детство. Вот пекарня Гудманов — запах свежего хлеба разносится по округе.

Вот кузница — звон молота о наковальню напоминает о том, как отец брал меня с собой заказывать подковы для лошадей.

Странно, но на улице почти никого нет. И все же я чувствую — за нами наблюдают. Из-за занавесок, из приоткрытых дверей, сквозь щели в заборах. Десятки глаз, полных любопытства и страха.

— Здесь, — Мирая указывает на небольшой домик с пучками сушеных трав, свисающих с крыльца.

Дверь открывается прежде, чем мы успеваем постучать. На пороге стоит девушка — высокая, стройная, с длинными рыжими волосами, заплетенными в косу до пояса. В ярко-зеленых глазах — спокойствие и острый ум.

Я ожидала увидеть старуху-травницу, а не эту юную красавицу. С удивлением рассматриваю девушку и понимаю, что мы знакомы.

— Мирая, — кивает девушка, словно ждала нас. — И… — ее взгляд останавливается на мне, — Айвилена Норт.

От того, как она произносит мое имя — медленно, словно пробуя на вкус — по спине пробегает холодок. Лирен, неужели это она?

— Проходите, — девушка отступает в сторону, пропуская нас внутрь.

Домик лекарки пахнет травами, медом и чем-то еще — сладким и одновременно терпким. Всюду развешаны пучки растений, на полках — склянки с разноцветными жидкостями, на столе — ступки и пестики разных размеров.

Все так знакомо. Как же давно я сама не пользовалась своим даром. Не готовила зелья, не помогала другим…

— Садись, Мирая, — девушка указывает на стул. — Опять глаза?

— Да, Лирен, совсем плохо вижу, — вздыхает Мирая.

Лирен.

Девочка, которая знает мою тайну…

Лекарка осторожно осматривает глаза Мираи, слегка оттягивая веки. Затем готовит какую-то мазь, растирая травы в ступке и добавляя масло.

— Это снимет воспаление, — она аккуратно наносит мазь на веки Мираи. — И вот настойки. Эту пей утром, — протягивает флакон с золотистой жидкостью, — а эту перед сном, — второй флакон, с темно-зеленым содержимым. — Завтра приходи снова.

— Спасибо, Лирен, — Мирая достает из кармана монеты, но лекарка качает головой.

— Не нужно. Ты приносишь мне яйца и молоко каждую неделю. Мы в расчете.

Закончив с Мираей, Лирен поворачивается ко мне. Она словно видит меня насквозь.

— А тебе, Айвилена, — она достает с верхней полки маленький флакон с прозрачной жидкостью, — я дам вот это.

— Что это? — настороженно спрашиваю я, всматриваясь в содержимое.

— Очищающее зелье, — на ее губах появляется легкая улыбка. — Поможет увидеть то, что скрыто.

Могу ли я брать от нее что-либо?

Ведь когда-то она меня предала. А сейчас в ней проснулась доброта?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь