Книга Леди горничная принца-дракона, страница 42 – Стася Лис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди горничная принца-дракона»

📃 Cтраница 42

Огромный особняк встретил меня белым безжизненным камнем. Чёрными окнами на втором и третьем этажах. И только на первом горел свет. Широкая лестница вела ко входу, где стоял пожилой дворецкий. Судя по камню из магической руды на его перстне, дворецкий был человеком. Он поклонился Кайросу и открыл перед нами двери.

— Добро пожаловать, Селена. Мы тебя заждались, – улыбнулась приятная на вид женщина.

Госпожа София Аурели — жена Кайроса. Её рога закручивались на манер рогов горных баранов — в несколько витков. И были обвиты мелкими косами из медно-рыжеватых волос. Я не вдавалась в историю, из какого она рода. Сам факт того, что София была драконом, автоматически делал её для Совета важнее моей матери. Рядом с ней стояли трое подростков-драконов. Все они рогами пошли в Кайроса, а цветом волос — в Софию. И у каждого был недовольный вид при одном взгляде на меня.

— Простите за опоздание, – проговорила я, чувствуя себя неуверенно и неловко под тремя парами глаз.

Дворецкий помог мне снять тёплый кардиган. На улице вечером было прохладно. А платье оказалось лёгким, не по погоде.

— Ничего, – отмахнулась София. – Мы всё понимаем. Проходи. Ты голодна? Мы специально задержали ужин, чтобы не начинать без тебя.

Мысленно я отругала себя за опоздание. Заставила их сидеть голодными из-за собственной нерешительности.

Они провели меня в столовую, к небольшому столу на шесть персон, где уже стояла посуда. Идеально белая накрахмаленная скатерть покрывала всю поверхность. Я боялась просто прикоснуться к ней, не то что есть. Несколько плоских тарелок стояли одна на другой. И по разные стороны от них лежали ложки, вилки, ножи — для разных блюд. Синьорита Тиаве объясняла мне, для чего они нужны и с какой стороны какой прибор правильно класть при сервировке стола. Но сейчас эти знания просто вылетели из головы.

— Она хоть умеет этим пользоваться? – услышала я ехидный шёпот одного из младших драконов. Остальные тихо захихикали, поддержав его.

Кайрос только кашлянул, никак не пресекая их высказывания. Как, собственно, и София, которая сделала вид, что ничего не услышала.

Я опустила взгляд. Сжала ладони в кулаки. И на что я надеялась?

Первое блюдо вынесли почти сразу. Но я не решилась притронуться к своей тарелке первой, наблюдая за семьёй. Какими именно приборами они пользовались — и повторила. Один из подростков вновь хохотнул, глядя на меня. Я сделала вид, что ничего не заметила.

— Валериан ведь взял тебя в ученицы? – поинтересовался Кайрос.

Я кивнула в полной тишине, прерываемой лишь звоном посуды. Кайрос кивнул в ответ, одобрительно. Его голос в этой тишине показался мне громом среди белого дня. Заметила, как подростки засуетились. Заёрзали на месте. Их зеленоватые глаза странно сверкнули.

— Он от своих слов не отказывается, особенно когда есть потенциал. А в тебе он есть, и нам крупно повезло, – продолжил Кайрос.

Я выгнула брови, бросив на него удивлённый взгляд. Нехорошее предчувствие кольнуло висок.

— Многое может измениться, когда ты полностью овладеешь ветрами, – добродушно кивнула София. – Признание, более высокий статус. Ты знала, что Сальваторе невероятно щедры к обездоленным.

— У богов дрянное чувство юмора, если они дали оборванке способность резонировать с ветрами, – зло фыркнул один из подростков — у него единственного были веснушки по всему лицу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь