Онлайн книга «Казус Стейси Спаркс»
|
— Его светлость сегодня говорил о пользе собственной каңцелярии. Пусть сделает тебе документы, и мы придём сюда завтра. Всё равно с архивом ещё не закончили. А впереди был целый вечер, и жаль тратить его впустую. — Поехали на Ортмангассе, – предложила я. - Вместе. Ищейка развернулся и повёл меня искать фиакр. Если повезёт, мы поговорим с человеком, который последним видел Tиффани. — Дело у тебя? – спросила я, когда он усаживал меня на скамью экипажа. — А что,ты забыла, как зовут управдома? – поинтересовался он так, будто имел право экзаменoвать меня наподобие советника. — У меня теперь есть дела поважнее, - съязвила я. - Семейное древо эф Гвoргов такое ветвистое, что приходится всё время повторять, как звали двоюродного прадеда по отцовской линии. А то спросит советник, а я забыла. Конфуз. Ищейка фыркнул, фиакр тронулся,и здание Главного Управления полиции из коричневого кирпича вскоре осталось далеко позади. Но ехали мы недолго. — Дом тридцать семь, – объявил кучер, притормаживая лошадей. Я подняла голову и не удержалась от удивленного «однако». Ни за что бы не подумала, что в этом шикарном oсобняке сдавали квартиры внаём. Я бы скорей предположила, что это резиденция какого-нибудь маркграфа или важного имперского чиновника. Крыльцо украшал портик с колоннами в классическом стиле, само здание белейшего цвета имело четыре этажа, под и над каждым окном располагалась приятная глазу лепнина, а балконы имели изящные кованые ограждения. Здесь ситуация с полицейским управлением повторилась, только теперь впускать не хотели ищейку. Привратник или, в данном случае, придверник твердил, что в доме живут солидные господа, которым один вид полицейской формы может испортить аппетит. — Любезный, мы пришли повидать вашего управляющего, – довольно прохладно сообщила я. – Пригласите его сюда, а подождать можно и на улице. Придверник почти сразу сообразил, что на фоне белых колонн полицейская форма будет бросаться в глаза еще сильней, поэтому принял верное решение. Провел нас в свою комнату и дёрнул за шнурок, висящий на стене над столом. — Слушаю, – хорошо поставленный мужской голос звучал из стены так явно, словно говорящий был вместе с нами в комнате. — Герр Управляющий,тут из полиции пришли, вас просят, - сказал придверник с угодливыми нотами. – Вы уж извольте спуститься, а то герр Швайничек из пятнадцатой уже вернулся, не приведите Небеса, увидит… — Уже иду, - отозвался управляющий. Tут в каждом доме, что ли,такие артефакты связи? Почему я до сих пор про них не слышала и почему их нет в Конфедерации?! Придверник заметил, как я смотрю на шнурок,и горделиво объявил: — Новейшее изобретение, артефакт громкой связи называется. Не каждый может себе позволить, но мы идём в ногу со временем, для наших жильцов всё самое лучшее. Я догадывалась, конечно, что с гастхаусом, где поселил меня советник, не всё так просто. Но, Котька Пертц, не до такой же… Додумать мысль я не успела, потому как в дверь влетел очень шустрый, но очень пожилой мужчина. Он лишь повел глазами на придверника,и тот исчез тихо и незаметно. А потом он увидел меня и начал медленно бледнеть. — Фроляйн Тиффани? Это в самом деле вы? Нам всё же повезло, это был тот самый управляющий. — Не волнуйтесь, герр Софель, я не Тиффани. Я её племянница, - старика надо было поскорей успокоить . - А это лейтенант Хантхоффер,и мы… |