Онлайн книга «Все, что нас не убивает...»
|
На другом конце цепи сидел мальчик, широко распахнутыми глазами рассматривающий праздник. Он не выглядел особо голодающим, вполне себе нормальный мальчишка. Я бы умилилась, видя с какой жадностью он разглядывал все и всех, но… его талию, поверх грубого белого мешковатого комбинезона, плотно обхватывал металлический пояс, к которому и была пристегнута цепь. А по бокам от трона стояли две очень худые женщины неопределенного возраста, глядящие пустыми глазами перед собой. Ухоженные, в белых длинных платьях, с распущенными по плечам длинными волосами, они скорее походили на старых кукол, а не на живых людей. И на обеих были одинаковые металлические пояса, браслеты и ошейники, к которым, судя по всему, тоже можно было пристегнуть цепь. — Ваше Величество, — де Эксилир слегка поклонился, словно ничего необычного не заметил. Я перевела шокированный взгляд на короля и, встретившись со стальным немигающим взглядом, запоздало изобразила реверанс, от шока не проронив ни слова. Искра интереса, которую я заметила, мне совершенно не понравилась. Толпа холодных мурашек, побежавших по позвоночнику, со мной согласились. Если такой мужик заинтересуется, то тут явно скучной тюремной камерой дело не ограничится. — Де Эксилир, рад тебя видеть, — голос у короля оказался низким, твердым и хорошо поставленным голосом сильного человека. — Признаться, давно я так не удивлялся. И кого же ты привел? В этот раз я благоразумно промолчала. — Это моя девушка, — спокойно, как само собой разумеющееся, сказал эльф. Ну да, я ведь сама так уже представилась, так чего менять легенду. — Да-а? — подозрительно сощурившись, протянул король. — И чем же она тебя так зацепила, что ты решил забыть прошлое? Умна? Талантлива? Хитра? Или выгода? — на последнем вопросе меня окинули липким внимательным взглядом и вновь внимание переключилось на темного эльфа. — Хотя девчонка явно неординарна и смела, не спорю. — Чувства не возникают из-за чего-то, — таки ляпнул мой язык, не посоветовавшись с мозгом. Король посмотрел на меня так, словно я притащила сюда гранату и, размахивая ею, утверждала, что это детская погремушка. Как на сумасшедшую, в общем, посмотрел. Вот попой чувствую — зря я это сказала, но сказанного не заберешь обратно. Я на всякий случай вежливо добавила, опустив взгляд: — Ваше Высочество. — Что ж, докажите, — откинувшись на троне, потребовал король. Я удивленно подняла взгляд сначала на короля, потом на де Эксилира, но оба мужчины мерились взглядами и на меня не обращали внимания. Женщины как стояли куклами, так и стояли, глядя в никуда. А вот мальчишка переключил свое внимание на разыгрывающееся представление и с живым интересом рассматривал меня. — Ну же, де Эксилир, чего ты медлишь? — насмешливо и как-то опасно протянул король. — Или девушка нужна тебе вовсе не для себя? Может ты решил ее мне подарить? Или она — твой новый сотрудник для особых заданий? Это для каких таких заданий, позвольте узнать? Ощущение, что на троне не уверенный в себе правитель, занимающий теплое местечко не одно столетие, а лишь недавно завоевавший это место воин, что, несмотря на всю свою силу, ищет подвох и возможность укрепить свою позицию в любых мелочах. А уж от мысли, что могу быть ему подарена (да-да, никакого рабства, что вы) я с трудом подавила чувство поежиться. |