Онлайн книга «Не жизнь, а роман!»
|
— Никифор предлагает отправиться в сторону Египта через пару недель и закупить специй. — Египет? Марокко будет ближе, но это вроде арабские города. — Торгует все, — ухмыльнулся Бертран. — Если ближе, то как раз поспеем к забою скота и сможем всё сбыть в наших городах. Он бы прямо сейчас рванул, но корабль надо подготовить к новому выходу. — Через две недели? Берт, я не успею… погоди, ты что, сам хочешь идти на другую сторону моря? — Нет, — усмехнулся, — с меня хватит. Вода — не моя стихия. Гильбэ знаешь? Ну, такой, низенький с хитрыми глазами? — У него пояс обвешан ножами? — Да. Так вот, представляешь, он сказал, что очарован морем. Когда мы все валялись и не могли шагу сделать из-за качки, он привязал себя и как полоумный хохотал, восторгаясь силой Нептуна. Если бы ребята чувствовали себя лучше, то скинули бы его за борт, так напугал он нас. — Хм, но мало любить море, ты ведь хочешь… — Пусть возит купцов и сам потихоньку приторговывает. У него получится! Уладив все дела с мастером Джордано и разгрузив корабль, Бертран оставил в Ла-Рошели Гильбэ с парой воинов. Не задерживаясь в городе, все остальные выехали сразу же, как смогли. В дороге пришлось разделиться. Часть наёмников поплелись вослед телегам в качестве охраны, а другая часть спешила с сеньором и его женой в замок. Некоторым из них после того, как покажутся на глаза своим семьям, предстояло вернуться на корабль и отправиться в новое плавание. Всю дорогу Бертран рассказывал, какое оно — море; как живут люди в дальних странах; каково брать в попутчики венецианцев. — Берт, я видела на берегу только один их корабль, остальные что, даже не стали заходить в порт? — Они задержались в Гамбурге. Захотели купить себе там дом и открыть собственный торговый двор. — М-да, размах, — протянула Катерина, думая о том, что пустила козлов в огород. Уж не с её ли лёгкой руки в северных городах появятся ганзейские союзы[18]? Пока о них даже не слышно, но, видимо, не долго осталось ждать. — Милая, я бы тоже задержался, но ты говорила, что надо торопиться из-за погоды. Не поверишь, но когда я оттуда уезжал, то ещё было лето, а я мёрз! — Берт показательно передёрнул плечами, показывая, что его пробирало до костей. — Катрин, представляешь, там дерево для строительства продают целыми кораблями, а я здесь платил за каждое бревно кедра, — муж переключился на товар и его эмоции зашкаливали. — Мёд выставляют бочками любой на выбор, — он показывал размер, который раза в три превышал здешние бочоночки. — Пушнину считают дюжинами! Я не знал, что брать. — А наш товар там хорошо ценится? — нетерпеливо спрашивала Катя. — Очень хорошо, только ты будешь ругаться, но я продал всё в первый же день, разом, — и посмотрел на неё вроде виновато, но в то же время поза явно говорила: «Да, я так решил, и баста!» — Но почему же тогда так долго? — упрёк, что муж прогадал, избавляясь от товара оптом, она дипломатично проглотила. — Надо же было дождаться, пока расторгуются мои пассажиры! И вот что я тебе скажу, не так уж много я потерял, сбыв гуртом весь свой груз. Недёшево оплачивать место торговли и выплачивать пошлины, а то и штрафы за нарушение их дурацких правил. — Жаль, что тебя твои пассажиры-купцы не поддержали. — Точно! Покинули бы мы раньше Эльбу, то не пришлось бы пережидать волнение на большой воде. Как только мы пересекли Ла-Манш, так узнали, что там море всё время было спокойным. |