Книга Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда, страница 201 – Яна Сандерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда»

📃 Cтраница 201

Отдаваясь мыслям о том, что в очередной раз приложила руку к чему-то судьбоносному, я ступала по мостовой рядом с любимым и улыбалась. Лишь когда раздался тихий смешок, и я повернула голову к мужчине, который хитро косился на меня, перестала улыбаться и откашлялась:

— Что? — спросила с самым невинным видом.

— Ты ведь знала, что всё будет так. Не правда ли?

— Из нас двоих ты провидец.

— Больше нет. И что-то мне подсказывает, ты забрала мои способности в тот день. Иначе не объяснить, почему сегодня всё так удачно сложилось.

— Ты про Лариэль?

— Про неё, но не только.

Я заметила в отдалении знакомую вывеску магазина платьев, из дверей которого вышли две женщины в необычных нарядах, радостно переговариваясь. Следом за ними появилась Летиция и, издали приметив нас, живо помахала. Судя по её стремительному исчезновению обратно в недра салона, покупателей у неё прибавилось. Что тоже не могло не радовать.

Вспомнив давний вечер в королевском дворце, я подумала об Эни, которая каких-то пару часов назад обрела семью. Она долго не соглашалась приезжать в столицу, хоть король с королевой и были предупреждены о ней и приняли новость о сестре с достоинством истинных монархов. Не сразу, конечно. Я понимала, что на это, если повезёт, потребуется время. И оно пришло. Сработало всё: терпеливое ожидание, умелый навык дипломата, которым обладал Винсент, а главное — перстень и медальон Клары.

Когда я продемонстрировала вещи Сюзанне и Альберту, королева расплакалась. Нам даже пришлось уехать, и некоторое время мы не знали, что будет дальше, что ждёт нас за это внезапное открытие. Но, сопоставив все факты, брат с сестрой вновь вызвали нас и пригласили Эни, которую встретили хоть и настороженно, но с открытым и искренним желанием дружить.

Сюзанна, которая, как и Альберт, была на четырнадцать лет старше Эни, довольно скоро прониклась симпатией к скромной, застенчивой девушке, и с участием слушала историю её жизни, то и дело прижимая к глазам платок. Она расспрашивала о матери, которую никто из детей не спешил осуждать. А когда в очередной раз сёстры сошлись в душевных объятиях, король, который всё время встречи молчал и будто не проявлял участия, сказал:

— Мать выдали замуж за отца, когда она была совсем ещё девочкой. Он был старше её на сорок лет. Ни о какой любви здесь не было и речи. Мы видели, каким был их союз, видели безжизненные глаза матери и лишённое чувств лицо старика, ставшего нам отцом. И тогда ещё будучи детьми, мы поклялись друг другу никогда не идти наперекор сердцу и искать компромисс между долгом и чувством. Если кому-то из нас придёт время связать себя узами брака, рядом обязательно будет любимый человек.

Двойняшки переглянулись, тогда как Сюзанна не выпускала из своей руки ладонь сестры.

— История нашей матери и вашего отца поразительна, господин Хальт, — сказала она. — И какое горе, что их общий сын скончался. Но как бы то ни было, я счастлива возможности говорить сегодня с нашей сестрой.

Она протянула свободную руку к Альберту, который сразу же поднялся и пересел ближе к сёстрам.

— Отец любил их обеих, но не смел выражать свои чувства, чтобы не бросать тень на репутацию возлюбленной и дочери, — сказал Винсент.

— Теперь всё изменится, — заявила королева. — Мы не станем бояться насмешек, сплетен и злорадства наших врагов. Оставайся при дворе, Эни. У тебя будет всё. А главное, ты сможешь сама выбрать себе мужа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь