Книга Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда, страница 17 – Яна Сандерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда»

📃 Cтраница 17

В потоке речи юного создания нелегко было сразу уловить основную мысль. Мне пришлось даже немного головой потрясти, чтобы разложить всё по местам.

— Рада знакомству, Люси. Но подожди, а почему ты не в школе?

— У меня сегодня было только один урок. А сейчас я как раз собиралась на рыночную площадь сходить. Составишь компанию?

— Только если ты подождёшь немного. Мне очень нужно переодеться.

Я пригласила Люси пройти в дом и спустя мучительные минуты выбора между горчичным платьем с квадратным вырезом и тёмно-фиолетовым без плеч остановилась на первом.

— У тебя красивое платье, — проговорила Люси, когда, покинув дом, мы поравнялись с ней на тропинке. — Большая редкость увидеть здесь человека, одетого во что-нибудь, кроме пыльной куртки, рабочего сарафана или серой формы. Иногда такое уныние находит.

Люси можно было назвать модницей, какая дала бы фору Линде. И если своих новых вещей я стеснялась и не готова была их надевать, то девушка легко и уверенно несла себя, облачившись в сине-зелёный наряд из плотного хлопка. Поверх был наброшен короткий светлый жакет, оставлявший открытой шею и ключицы, на которые легко ложились две пряди, выпущенные из высокого пучка, вероятно, в качестве протеста.

Стало интересно, как часто директриса вызывала Люси на ковёр, чтобы отчитать за внешний вид? Похвалив её наряд, я спросила:

— Наверное, ты рада будешь уехать, — логично предположила я. Но девушка вдруг удивилась и спросила:

— Куда уехать?

— Ну, школу же закрывают. И, насколько я знаю, все ищут себе новые места службы.

— О, нет, нет, — рассмеялась Люси. — Это не про меня. Я остаюсь, — загадочно проговорила она и хитро прищурила свои небесно-голубые глаза. — Планирую выйти замуж, понимаешь?

— Поздравляю тебя.

— Спасибо. Мы с Мариусом так любим друг друга. Жду не дождусь, когда можно будет объявить всем о нашем решении. Но что это я всё о себе. Расскажи, Линда, откуда ты?

Меня будто холодным кипятком окатило.

А ведь я понятия не имела, откуда явилась в Эттерфилд. Ну и что тут сказать? Что я с Урала? Что собиралась в Анапу с подружками, а попала сюда?

— Я так часто переезжаю. Уже и не помню, откуда всё началось, — попыталась извернуться.

Девушка насупилась.

— Но откуда-то ведь всё началось? — не унималась она. — Подожди-ка, у тебя цвет волос южный, хоть и светлая кожа. Дай-ка угадаю. Ты из Санантино или нет, точно! Из Бурналии!

Ничего не оставалось, кроме как начать кивать ей в такт и натянуть на губы глупую улыбку.

— Верно, оттуда, — проговорила, испытывая сильную неловкость.

— Это ведь так далеко! А город какой?

— Может быть, снова попробуешь угадать?

— Сейчас. Я это люблю. Так, наверное, Мамбьено. Ты из столицы.

Я зачем-то помотала отрицательно головой. И Люси снова принялась думать.

— Так, ладно. Сейчас, сейчас. Не подсказывай. У тебя говор с сильным акцентом, точно не столичный. Вот я бестолочь. Ты с окраины. Нет, не говори. Я сама. Риоццы, Порто-Линаре, Сансимон?

— Точно, — вырвалось у меня.

— Что, Сансимон?

— Верно. У тебя талант.

— Это правда. Все так говорят, — Люси довольно заулыбалась. — Секрет прост. Я люблю географию и мечтаю путешествовать. Но пока могу лишь читать книги и выписывать краеведческую литературу из мест, куда не имею возможности попасть. У вас в Бурналии прекрасные закаты, — она мечтательно вздохнула. — Так пишут в книгах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь