Онлайн книга «Синдром убийцы. Комплект из 4 книг»
|
— Ну я ей задала один вопрос. — Какой именно? — Я спросила: «Он заслужил?» — Кто? — Хахаль ейный. – Элиф улыбнулась. Вот только это скорее была не улыбка, а уродливая гримаса. — В смысле, муж Алисии? То есть вы спросили Алисию, заслуживал ли ее муж смерти? – переспросил я, не уверенный, что правильно все понял. Элиф кивнула и ударила кием по очередному шару. — А потом я спросила, как этот мужик выглядел. Она ж в него пальнула: череп вдребезги, мозги на стене… – И она захохотала. Я ощутил сильнейшее отвращение. Наверняка слова Элиф породили и у Алисии подобную реакцию. Элиф вызывала омерзение и ненависть – это была ее патология. Именно такие чувства передала новорожденной Элиф ее мать. Она заставила маленькую дочь ощущать себя мерзкой и ненавистной. И та неосознанно побуждала окружающих испытывать ненависть в свой адрес – надо сказать, весьма успешно. — А как сейчас? У вас с Алисией хорошие отношения? — О да. Мы очень близки. Прямо лучшие подруги, – Элиф загоготала. В кармане неожиданно завибрировал телефон. Я взглянул на экран: номер неизвестный. — Прошу прощения, я должен ответить на звонок. Большое спасибо за помощь! – откланиваясь, произнес я. Элиф что-то неразборчиво пробормотала и вернулась к игре. * * * В коридоре я ответил на звонок: — Алло! — Тео Фабер? — Да. Кто это? — Макс Беренсон. Секретарь передала ваше сообщение. — Ах да! Спасибо, что перезвонили. Я хотел бы переговорить с вами об Алисии. — А что? Что-то случилось? Какие-то неприятности? — Нет. Точнее, не совсем. Алисия – моя пациентка, и вы очень помогли бы мне, если б согласились ответить буквально на пару вопросов. В любое удобное время. — Я так понимаю, это не телефонный разговор? Вообще-то, я очень занят. — Я предпочел бы встретиться лично, если вы не против. Макс Беренсон издал тяжкий вздох и, прикрыв трубку, обратился к кому-то у себя в кабинете, а потом снова ко мне: — Завтра в семь вечера подходите сюда. Я собирался уточнить адрес, но он уже повесил трубку. 12 Секретарь Макса Беренсона, вдрызг простуженная, поднесла к носу бумажную салфетку и громко высморкалась. — Говорит по телефону. Освободится через минуту, – прогундосила она, жестом указывая, куда присесть. Я кивнул и опустился в одно из кресел. Зона ожидания ограничивалась несколькими неудобными креслами с прямой спинкой и кофейным столиком со стопкой старых журналов. Я поймал себя на мысли, что уголки для посетителей везде выглядят одинаково. С тем же успехом я мог бы сидеть в приемной у врача, директора бюро ритуальных услуг или адвоката. Наконец дверь в дальнем конце приемной распахнулась и в проеме возникла фигура Макса Беренсона. Взмахом руки он пригласил меня войти и тут же исчез в недрах кабинета. Я поднялся с кресла и последовал за ним. Судя по свойственной Максу жесткой манере общения по телефону, я был готов к тому, что меня ждет довольно неласковый прием. Однако, как ни странно, он начал с извинений: — Прошу прощения, если во время телефонной беседы я был несколько резок. Неделя выдалась трудная, да еще и неважно себя чувствую… Присядете? Я сел на стул для посетителей, приставленный к его рабочему столу с противоположной стороны. — Благодарю вас. И спасибо, что согласились на встречу. — Честно говоря, сначала я решил, что не стоит этого делать. Принял вас за очередного журналиста, который пытается вытянуть из меня сведения об Алисии. Но потом связался с Гроувом и выяснил, что вы действительно там работаете. |