Онлайн книга «Синдром убийцы. Комплект из 4 книг»
|
Габриэль для меня – всё. С первого дня нашей встречи и до сих пор. Что бы он ни сделал, что бы ни произошло, я буду его любить. Как бы он меня ни расстроил, в каком бы грязном или неопрятном виде ни предстал передо мной, как бы эгоистично или бездумно ни поступил, я буду его любить. Я принимаю Габриэля таким, какой он есть. До тех пор пока смерть не разлучит нас. 21 июля Сегодня Габриэль пришел ко мне в мастерскую и позировал для картины. — Только давай сразу договоримся: целыми днями я сидеть у тебя не смогу, – предупредил он. – Сколько сеансов понадобится? — Уж точно не один. Надо сделать все как следует. — Ищешь предлог проводить больше времени вдвоем? Тогда предлагаю перейти сразу к делу, то есть в спальню, – подшучивал Габриэль. — Может быть, позже. – Я хихикнула. – Только если ты будешь вести себя хорошо и перестанешь вертеться. Я расположила мужа напротив вентилятора. Пряди волос надо лбом Габриэля слегка развевались. — Как мне лучше встать? – спросил он, принимая утрированно героическую позу. — Просто стой, как тебе удобно. Не нужно никого изображать. — Вероятно, мне следует изобразить на лице мучения? — Не думаю, что на лике Христа отражались мучения. Я вижу его другим. Не надо никаких гримас. Просто стой там и не шевелись. — Как скажешь, начальник. Габриэль вытерпел минут двадцать. А затем пожаловался, что устал. — Тогда садись, – предложила я. – Но не разговаривай. Я сейчас прорабатываю лицо. Он послушно сел на стул и не раскрывал рта, пока я делала эскиз. С каким удовольствием я рисовала лицо Габриэля! У него очень красивые черты: сильная челюсть, высокие скулы, аристократический нос. Сидя на стуле в мастерской с выставленным освещением, он напоминал греческую статую. Изваяние одного из легендарных героев. И все же работа не ладилась. Я не могла понять, в чем дело, – возможно, не стоило так усердствовать. Никак не получалось верно передать ни разрез глаз, ни их оттенок. Первое, что я заметила, глядя Габриэлю в глаза, – это их блеск; словно в радужке прятался крохотный бриллиантик. Но почему-то я никак не могла поймать этот блеск сейчас. Наверное, у меня не хватает мастерства, а может, во взгляде Габриэля есть нечто особенное, что невозможно «запечатать» в картину. Как я ни билась, глаза Габриэля по-прежнему оставались пустыми, безжизненными. Я начинала злиться. — Черт возьми! Не получается, – раздраженно пробормотала я. — Сделаем перерыв? — Видимо, да. — Предлагаю секс! — Я «за»! – ответила я со смешком. Габриэль подскочил, порывисто обнял меня и прижался губами к моему рту. Мы занялись любовью прямо там, на полу мастерской. И все же я ни на секунду не могла отвлечься от мертвых глаз на неоконченном портрете. Эти глаза преследовали меня, испепеляли. Пришлось отвернуть мольберт в сторону, но я все равно ощущала на себе пристальный взгляд… 2 После встречи с Алисией я отправился к профессору с отчетом. Диомидис оказался у себя в кабинете: рассортировывал нотные листы с партитурами. — Как прошла беседа? – не поднимая головы, подал голос профессор. — Честно говоря, мы не беседовали, – признался я. Диомидис перестал рыться в нотах и непонимающе уставился на меня. — Перед тем как приступить к работе с Алисией, необходимо для начала вернуть ей способность мыслить и чувствовать, – помедлив, произнес я. |