Онлайн книга «Синдром убийцы. Комплект из 4 книг»
|
— Я поехал рыбачить с тремя друзьями. Вернулся домой где-то после полуночи. В доме был разгром. Стол и стулья перевернуты. Все шкафы и ящики открыты. Вероника пропала, и ее драгоценности тоже. — И что вы сделали? Клиффорд долго смотрел на нее. Губы его кривились. — Вы не извините меня на секунду? Зои моргнула. — Конечно. Он повернулся и заорал: — Эй, Джеффри! Из дверей высунулся второй мужчина. — Да? — Сможешь уложить в фургон односливную крауссовскую раковину? Я хочу, чтобы мы ее сегодня установили. — Конечно, Клифф. Соренсон, уже овладев собой, обернулся к Зои. — Когда я увидел, что она пропала, я позвонил в полицию. Со мной был Фрэнк – мой друг. Он зашел в дом, потому что хотел в туалет. Побежал искать ее на улицу, пока я ждал копов. — А потом? — Приехала полиция. Я сказал им, что знал. Через шесть дней они нашли тело. Вот и всё. Зои кивнула. — В день перед похищением поведение Вероники как-то отличалось от обычного? — Не думаю. — Она не казалась рассеянной? Или встревоженной? — Мисс Бентли, я действительно не помню. — Эй, Клифф, я не могу ее найти, – заорал изнутри Джефф. – Она точно здесь? Клиффорд посмотрел на Зои. — Мне пора возвращаться к работе… — Еще буквально пара вопросов. Нам это очень поможет, – гладко произнесла Бентли. – Вероника была доверчивой девушкой? — В каком смысле? – спросил Соренсон, заходя внутрь. Она пошла за ним следом вглубь склада. — Ваш дом был разгромлен, но следов взлома не обнаружили. Могла она открыть дверь незнакомцу? — Ночью? Сильно сомневаюсь. — А если он был в полицейской форме? — Вы хотите сказать, ее похитил коп? — Необязательно, – сказала Зои. – Я просто привела пример. Она пыталась оценить образ действий убийцы. Хотя серийный убийца действительно мог оказаться полицейским или представителем каких-то других органов власти, было и другое объяснение. Несколько серийных убийц пользовались униформой или поддельными удостоверениями представителей властей, чтобы заманивать своих жертв. Хорошо известным примером был Тед Банди[42]. Иногда он подходил к женщинам, представляясь полицейским, и увозил их в какое-нибудь укромное место. — Не знаю. Может быть. Вот раковина, – сказал он Джеффу, наклонился и схватил ее. Застонал. — Эй, я ее отнесу. Не волнуйся. – Джефф поднял большую стальную раковину и понес ее наружу. Клиффорд, скривившись, выпрямился, держась рукой за бок, и медленно пошел обратно, к передней части склада. Зои по-прежнему следовала за ним. — Она открыла бы дверь, если б там был раненый или женщина? — Мисс Бентли, извините. Я не знаю. — Вы кому-нибудь говорили, что собираетесь в тот день на рыбалку? Он посмотрел на нее, поднял брови. — А что? — Убийца знал, когда Вероника будет одна. — Мисс Бентли, скорее всего, это было просто стечение обстоятельств. Я много рыбачу. Два-три раза каждую неделю. Блин, на прошлой неделе я ездил с братом четыре раза. Конечно, с тех пор как дома стало пусто, я езжу чаще… – Он уставился куда-то в пустоту. – Простите. Мне действительно пора возвращаться к работе. Зои кивнула. — Спасибо, что нашли время. Соренсон уже отвернулся, выискивая что-то на стеллажах. — Не за что. Разочарованная, Зои вышла со склада. День был ярким, и она зажмурилась, потом прикрыла глаза рукой. Джеффри грузил раковину в один из фургонов. Та громко звякнула, когда он наконец-то затолкал ее в глубину грузового отсека. Затем захлопнул дверцу и повернулся. |