Книга Кот, его ведьма и проклятый принц, страница 64 – Ада Лисовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кот, его ведьма и проклятый принц»

📃 Cтраница 64

— Я спасла вас, Ваше Высочество, – присоединилась к сестре Зефира. Взмахнула светлыми кудряшками и ткнула первую Леротт в бок.

И я почувствовала такую волну злости внутри, что едва не затряслась. Ну и наглость!

— Возможно, рядом была и я, – раздался плаксивый голос Камиллы, и я тут же вскинула руку, когда Бургильда рядом с ней тоже захотела открыть рот.

— А ну, хватит! Все решит соревнование в лабиринте.

— Нет, – сказал принц, раздосадованно обводя взглядом девушек, что посмели ему соврать. – Раз все так обернулось… Я знаю, что та самая где-то здесь, но не намерен выслушивать все это. Леди, – обратился он ко мне, и в глазах его я уловила мольбу. – Найдите девушку, что так нужна мне. А если нет… Я не изберу себе ни одной невесты. Отбор будет закончен тут же.

— Ах ты… – ругательства застыли на языке, и я сжала руки в кулаки. Клятва королю, клятва коту… Что прикажешь мне теперь делать?!

— И если она все же где-то здесь, – сказал принц с надеждой, – я буду ждать тебя в том месте, где встретились мы впервые, моя солнцеликая дева. В тот же час!

И ушел, резко развернувшись на пятках.

А я осталась среди шушукающихся невест, двух мнущихся на месте тетенек, чья работа сегодня не пригодилась, и Ферниса, который тоже не стал задерживаться и тут же кинулся за наследником.

Будет ждать или отбор будет сорван? Чертов капризный сопляк! Я зарычала сквозь стиснутые зубы и направилась за ним.

Дорожка, по которой принц стремительно ушел от ответственности и невест, вела прямиком в замок, и я впервые увидела издали, что собой представлял вход внутрь. Две золотые статуи стояли по обе стороны от ворот и смыкали руки над гигантскими дверьми. Девушки в платьях-накидках смотрели друг на друга и были идентичны. Пальцы их рук касались и образовывали круг, а две другие были опущены вдоль туловища. Помнится, я видела голую золотую ступню, когда искала вместе с котом местечко перед началом отбора. Я еще раз посмотрела вверх, на круг, чтобы тут же поморщиться – лучи отражались от золота и слепили глаза. Круг символизировал Солнце? Вернее, их местную звезду. Кажется, здесь было целых две.

Зайдя в замок, я тут же услышала голос Аластора. Он доносился прямо за первым поворотом в коридоре, и я приподняла юбки платья, чтобы не шелестеть.

— Неужели вы не видели даже лица? – а это уже голос коротышки. – Что еще вы о ней помните, молодой господин?

— Не уверен, Фернис. Я уже все сказал леди Мориэлле.

— Эта беспардонная женщина даже пальцем не пошевелила, когда мы нашли вас в тех развалинах, – пробрюзжал он. – Если бы я не заставил ее отправиться со мной на ваши поиски, ох… Страшно представить, что бы с вами было, Ваше Высочество. Положитесь и в этом на меня.

— Судя по всему, я должен благодарить тебя, – ответил парень, и я заскрипела зубами от негодования.

— Старуха-ведьма еще и повадилась соблазнять меня, мой принц. Возжелала молодого тела. Вряд ли она пошевелится, чтобы как-то помочь вам с поисками девушки.

Я ахнула и зажала рот рукой. А потом выглянула из-за стены, чтобы увидеть гадкое лживое лицо коротышки. Оно излучало самодовольство: был бы у Ферниса хвост, он наверняка принялся бы вилять им после похвалы принца.

— Тела? – в голосе Аластора засквозило сомнение, и Фернис важно кивнул, не замечая выглядывающую из-за стены голову разъяренной ведьмы. – Ох, точно… Та девушка…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь