Онлайн книга «Укуси меня»
|
Мне было интересно, когда вернется Кингснейк и вернется ли он вообще. Я еще немного поковыряла еду и посмотрела на Клыка. — Хотела бы я спать весь день… На самом деле то, что я целый день проводила взаперти в спальне, меня беспокоило. По ночам спать было трудно, потому что я совсем не чувствовала усталости. Клык открыл один глаз и уставился на меня. Затем он сполз с дерева на пол, обхватил стул рядом со мной и поднял голову, расположившись напротив, будто собрался присоединиться ко мне, чтобы тоже что-нибудь поесть. — Ты понимаешь меня, не так ли? Его язык скользнул вперед-назад между клыками. — Хотела бы и я понимать тебя… Казалось, что Кингснейк и Клык могли общаться, но поскольку это было невербально, я понятия не имела, как они обменивались информацией. — Ты мой единственный друг тут. Он слегка наклонил голову, глядя на меня своими ярко-желтыми глазами. Дверь открылась, и вошел Кингснейк, царственный в своих доспехах и форме. Его глаза сразу же обратились к нам в другой комнате и прищурились. Казалось, между ними что-то произошло, потому что Клык ускользнул и вернулся к дереву. Я уставилась на Кингснейка. — Ты можешь с ним говорить? Он пошел в ванную, закрыл дверь и проигнорировал меня. Солнце наконец село, и в спальню вошла темнота. Прохладный климат этого рая на берегу океана просачивался сквозь оконные рамы, и по моей коже пробежал холодок. Я разожгла огонь, чтобы согреть комнату. Кингснейк вернулся через некоторое время, вытирая полотенцем свои короткие волосы. Совершенно голый. Я посмотрела на него лишь мельком, а потом отвернулась, но я увидела все. Он был ростом около шести футов, мускулистый, с нитями вен на руках и шее, крепкими бедрами и темными волосами – и достоинством, на которое не пожаловалась бы ни одна женщина. Его живот был таким же твердым, как и спина с мускулами, очерченными напряженными линиями. У него были округлые плечи с выпуклыми мышцами. Он был худощавым, но, черт возьми, сколько же в нем было силы. Он бросил полотенце на пол, чтобы кто-то другой убрал его, а затем достал из комода боксеры. — Вчера вечером это не сработало, и сегодня тоже не выйдет, – сказала я, отводя взгляд. — Не соглашусь. Он закрыл ящик с громким стуком. Мои глаза попытались сосредоточиться на другом месте, но я почувствовала, как они опять переместились на его лицо. Высокий и гордый, он посмотрел на меня, сидящую в кресле. Его взгляд был твердым и пронзительным, свирепым, как острие клинка. Комнату наполнила прежняя ярость – та самая, которую он испытывал ко мне во время нашего путешествия в Грейсон. Он отвел взгляд и лег на кровать, прислонившись к изголовью и глядя на камин. Его взгляд был направлен куда-то в сторону, поэтому теперь я уставилась на его профиль, разглядывая легкую щетину на лице поперек твердой линии подбородка. Волосы подходили к цвету глаз, которые снова стали привычного оттенка кофе и земли. Ярость, которую он испытывал мгновение назад, исчезла. Теперь от него не чувствовалось вообще ничего. — Я соглашусь, если ты отпустишь их всех. Он еще секунду смотрел на огонь, как будто ему потребовалось время, чтобы понять слова, которые я только что произнесла. Затем его пристальный взгляд переместился на меня: — Половину. — Если ты хочешь меня, придется заплатить. |