Онлайн книга «Укуси меня»
|
Кингснейк схватил меня и поднял на ноги одной рукой, будто я была невесома. Когда я отказалась идти, он потащил меня по камням на глазах у всех, как ребенка, закатившего истерику. — Отпусти меня! Я пыталась сопротивляться его захвату, но мои руки были связаны, а ноги продолжали скользить по каменному полу. Он потащил меня в другое помещение – в пещеру, где осталась его лошадь. Там был еще один вампир, и по его доспехам и плащу я поняла, что он отличался от остальных. Кингснейк оттащил меня туда, где его змей свернулся в огромную кучу кожи-чешуи, и бросил меня там. — Клык будет присматривать за тобой, поскольку теперь тебя нельзя оставлять без присмотра. Х-с-с-с-с-с-с. Я пятилась назад, пока не ударилась спиной о свод пещеры. — Укуси ее, если она пошевелится. Змей опустил голову на тело, и его желтые глаза уставились на меня, не моргая. Я подтянула ноги ближе к себе, чувствуя, как пот выступил на лбу. Кингснейк вернулся к другому вампиру, а затем они заговорили настолько тихими голосами, что я не могла их расслышать. Они говорили, пока остальные спали. Я не могла разобрать слов, но по тону казалось, будто они говорили… на равных. Я не спала той ночью. Только смотрела на Клыка так же пристально, как он на меня. * * * Мы продолжили наше путешествие. Теперь мои запястья были привязаны к поводьям лошади, чтобы я не могла убежать, и когда мы вышли из пещеры, то оказались под покровом звезд. Холод наступил мгновенно, и я даже заскучала по теплу пещер. Кингснейк сел в седло и посадил меня сзади. Другой вампир тоже оседлал лошадь. — Далеко нам еще? – спросила я. Кингснейк не ответил. Поскольку пленные шли пешком, мы продвигались медленно, в темноте под ветвями деревьев. Я понятия не имела, куда мы направляемся, и не видела перед собой Кингснейка. Но я чувствовала холод. Он стал глубже, более ледяным. А потом я начала дрожать. Отчаянно нуждаясь в тепле, я прижалась к твердому телу Кингснейка, стараясь максимально спрятаться от непогоды за его спиной. Несколько часов спустя в небе забрезжил далекий рассвет, но он потускнел в густых облаках, оставив небо темным. Вдалеке появились огни, и по мере нашего приближения они становились только ярче. Большие ворота были открыты, и мы прошли через них, следуя за вереницей факелов в долине между горами. Был полдень, и местность оживала. В воздухе висел туман, а по бокам тропы росли небольшие кусты шалфея. Суккуленты торчали прямо из земли, и их листья были грубыми и толстыми. Мы подошли к другим воротам, и, как только стражи на башне увидели Кингснейка, металлические ворота распахнулись, и взору открылся Грейсон – королевство вампиров. Город спускался к берегу, а за ним было серое море с белыми волнами, бьющимися о скалы. Чайки летали по небу, садясь на скалы, выступающие над поверхностью воды. Сочетание облаков и тумана создавало защиту от солнечного света, губительного для монстров. Теперь я поняла, почему они выбрали море своим домом. Мы вошли в город, и факелы освещали каждую мощеную дорогу и переулок. Местный вампир повел солдат и пленников одной дорогой, а мы втроем пошли иным путем. Когда я взглянула на склон холма, то увидела дворец, из которого открывался вид на море, и предположила, что именно здесь правит Кингснейк. Мы проделали долгий путь вверх по холму, по разным тропинкам без ступенек, и в конце концов дошли до парадной части, где по меньшей мере сто ступеней вели ко входу во дворец. |