Книга Суперзапретные игры. Книга 1, страница 92 – Нин Ханъи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Суперзапретные игры. Книга 1»

📃 Cтраница 92

Как только он вошел, хозяин и его жена радушно поприветствовали нового гостя и провели к свободному столику. Хозяин налил парню чашку горячего чая. Пролистав меню, Цзи Кайжуй заказал порцию тонкоцу[42]. Хозяйка с улыбкой заверила молодого человека, что заказ будет очень скоро готов.

Вслед за парнем в лапшичную вошли еще несколько посетителей. Поняв, что торговля понемногу пошла на лад, хозяин, разумеется, был вне себя от радости. Приветствуя новых гостей, он крикнул на кухню:

— Сяовэй, скорее иди сюда и помоги нам!

Услышав имя, Кайжуй чуть не подавился чаем.

«Что? Сяовэй?»

На крик прибежал маленький мальчик лет семи-восьми. По его виду Цзи Кайжуй догадался, что это сын владельцев. Мальчик со знанием дела засучил рукава и приступил к работе. Он лихо сновал по залу, прислуживая гостям и помогая родителям. В общем, был на подхвате. За это время хозяин еще несколько раз окликал его по имени. Вслушавшись, Цзи Кайжуй понял, что иероглифы в именах мальчугана и его друга детства все же различаются. Тем не менее малыш даже внешне был очень похож на его товарища по играм. Цзи Кайжуй смотрел на мальчугана со смешанными чувствами.

Через некоторое время Сяовэй с улыбкой подбежал к его столику и подал небольшую тарелку с нашинкованной морской капустой и такую же тарелку холодного тофу, посыпанного измельченным нори[43].

— Но я это не заказывал, – мягко сказал Кайжуй, переживая, что малец перепутал заказы.

— Подарок в честь открытия. – Мальчик засмеялся, и его глаза превратились в щелочки. – Угощайся, старший брат[44]. Моя мама сама приготовила эти закуски, они очень вкусные, правда-правда!

С этими словами он умчался обслуживать другой столик.

Цзи Кайжуй попробовал холодное тофу. Блюдо показалось ему освежающим. По неведомой причине, несмотря на то что закуска была холодной, в груди разлилось приятное тепло.

Подавая ему рамэн с тонкоцу, хозяин слегка наклонился и сказал:

— Если вам что-то придется не по вкусу, прошу – не стесняйтесь, сразу говорите.

Сначала Кайжуй хлебнул бульон – тот оказался густым и наваристым. Затем попробовал лапшу, приготовленную аль денте, – то, что надо. Мягкая и сочная, с насыщенным вкусом и ароматом, свинина тоже не разочаровала. Похоже, хозяева вложили в блюдо всю душу. Он посмотрел на других посетителей – те с аппетитом уплетали еду за обе щеки, одобрительно кивая от удовольствия.

«Оказывается, хорошая пища тоже может тронуть людское сердце».

Когда Цзи Кайжуй уже наполовину расправился со своей порцией, в дверь вошли несколько молодых людей в экстравагантной одежде и с причудливыми стрижками. Пирсинг на лицах и татуировки не оставляли сомнений относительно их социального статуса. Шумная, напыщенная компания уселась за столик. Один из них нагло закинул ноги на стол, другой хлопнул ладонью по столешнице и заорал во всю глотку:

— Хозяин, поди сюды!

Владелец был занят на кухне, поэтому вместо него на зов посетителя поспешила хозяйка. Однако муж вовремя остановил ее и с любезной улыбкой, изогнувшись в полупоклоне, сам обратился к новоприбывшим гостям:

— Что вам подать?

— А чё-о-о у вас есть? – растягивая слова, спросил парень с макияжем в стиле смоки айс.

— В нашей лапшичной подают рамэн и различные блюда на его основе.

— У т’я есть гамбургеры, куриные крылышки, кола там?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь