Книга Суперзапретные игры. Книга 1, страница 63 – Нин Ханъи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Суперзапретные игры. Книга 1»

📃 Cтраница 63

— Тогда дам ей тысячу юаней, ладно?

— Да.

Хэ Цзинъи почувствовала, как ее сердце наполняется радостью: она не только выбралась из нищеты, но и может помогать другим.

После мать и дочь еще долго мечтали о будущем, делясь друг с другом всевозможными надеждами и планами.

Вот только они даже не подозревали, какие беды повлекут за собой добросердечность и милосердие Хэ Цзинъи.

«Иногда деньги притягивают несчастья» – случайно оброненная госпожой Хэ фраза, к сожалению, стала пророческой.

Глава 24. Новый союзник

Во вторник рано утром Хан И пришел в условленное с Синь На место встречи – ресторан быстрого питания KFC. Он оказался первым посетителем, заказал гамбургер и колу и уселся за столик.

Вскоре по одному появились Лу Хуа, Ми Сяолу и Синь На. Каждый заказал еду и напитки, и только после завтрака они приступили к обсуждению плана действий Альянса стражей.

— Прежде всего нам нужно определиться с местом встреч, – начал Хан И. – Подходящая штаб-квартира, где будут собираться единомышленники, – основа любого альянса. Когда число сторонников вырастет, мы уже не сможем встречаться в кафе или чайных.

— Верно, но где нам найти такое место? – спросил Лу Хуа.

Все переглянулись, но никто не мог предложить ничего конкретного.

— Чей-то дом или квартира не подходят, – заметил Ми Сяолу. – Не стоит вовлекать в это родню.

— Согласен, – задумчиво кивнул Хан И. – Может, торговый центр или парк?

— Чем они отличаются от кафе? – поинтересовался Лу Хуа. – Любое общественное место мимо. Мы привлечем слишком много внимания, и приватности никакой.

— Ну… да.

— Пока что отложим вопрос со штаб-квартирой. Сейчас главное – определить конкретные шаги, – вмешалась Синь На.

Хан И достал лист бумаги со списком всех учащихся группы номер тринадцать и развернул его:

— Взгляните.

Синь На и Ми Сяолу были из других групп, поэтому имена из списка им ни о чем не говорили. Они лишь заметили, что некоторые имена подчеркнуты красным, некоторые – синим, а некоторые не выделены вовсе.

— Что это значит? – спросила Синь На.

— Основываясь на моих взаимоотношениях с одногруппниками, я выделил тех, кто, по моему мнению, сравнительно быстро согласится присоединиться к нам, – объяснил Хан И, указывая на семь или восемь имен, подчеркнутых красным. – Эти легко согласятся: со мной и Лу Хуа у них достаточно хорошие отношения, да и сами по себе они добродушные и дружелюбные. С теми, кто подчеркнут синим, нужно постараться. А те, кого я не выделял, – темные лошадки.

Синь На едва заметно кивнула. Вдруг она обратила внимание на имя, подчеркнутое черным:

— Почему его выделили черным?

Хан И и Лу Хуа переглянулись:

— Ты о нем слышала?

— А должна? Это кто-то знаменитый?

— Говорят, его отец – глава мафиозной группировки, – вмешался Ми Сяолу.

— В нашем центре есть и такие персонажи? – удивилась Синь На. – И что он натворил?

— На самом деле ничего, – ответил Хан И. – Но по непонятным причинам вся группа его сторонится.

— Он угрюмый и молчаливый, – добавил Лу Хуа. – Я никогда не видел, чтобы он творил ужасное, но, как только он появляется, местная шпана сразу делает ноги, никто из них не смеет его задирать.

— Черный – значит потенциальная угроза? – спросила Синь На.

— Можно и так сказать… Даже в обычное время он внушает страх, а теперь, когда обладает сверхспособностью, вызывает еще больше опасений.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь