Онлайн книга «Дракон… и ее ректор»
|
Квирина в костюме павлина я узнала не сразу. — А за преступником как ты бегать будешь? — поинтересовалась я, оглядывая с уважением его длиннющий хвост. — Он отстегивается, — махнул рукой стажер. Хаг отчего-то покраснел. — Мистер Вейн — дракон, — сообщил парень, и я вздрогнула. По понятным причинам мы решили списать все странности поведения соплеменника на редкий вид оборотничества. Квирина в детали не посвящали, так откуда он… — Вон он, среди дам! Я с трудом разглядела советника короля за ворохом пышных юбок и выдохнула с облегчением, а затем фыркнула. Шутник хренов! Дракон нарядился… драконом. Переливающаяся ткань, имитирующая узором чешую, набитый чем-то хвост, растопыренные крылья на проволоке и почему-то рога на макушке. Длинные и изогнутые, они величественно колыхались, стоило Дориану повернуть голову к очередной воздыхательнице. Король не обманул. Придворные дамы действительно неслабо заинтересовались моим соплеменником. — А это зачем? — я растопырила два пальца и приложила к собственной голове, для наглядности. — Ну как же! У драконов же наросты! — вытаращил глаза от моей неосведомленности Квирин. — Вообще, я думал они должны быть крупнее… и больше их. В книжках рисуют целые гребни… Я раздраженно запыхтела, давя рвущиеся наружу нецензурные советы, куда любители понапридумывать небылиц могут запихать себе эти самые наросты. Или рога. Или гребни. Пришла очередь Хага фыркать. — По крайней мере, похитить его теперь проблематично, — проглотив невысказанное, отметила я. — В ковер точно не влезет. — Это да, — согласился начальник, но я его уже не слышала. Меня как магнитом потянуло в дальний угол зала. Протиснуться сквозь толпу оказалось не так-то просто. В самых неожиданных местах из людей торчали то перья, то хвосты, а про необъятные платья вообще молчу. Но мне удалось. Остановившись, я недоуменно огляделась — угол как угол, альков для отдыха уставших танцоров. Два кресла, столик… одно из сидячих мест было занято. Мои ноги сами отнесли меня ко второму. — Вы позволите? — мурлыкнула я своим настоящим голосом, грациозно присаживаясь напротив мистера Фирса. Интересно, что он здесь делает? Не похож ректор на бездельника, прожигающего жизнь на балах. Мы-то тут по делу, послы и дипломаты тоже, а вот вся остальная массовка — завести полезные знакомства и хорошо выпить. У меня нехорошо засосало под ложечкой. А если он здесь с целью проследить за похищением Дориана? Или чтобы самолично наложить на него какое-нибудь заклинание — вроде того же подчинения? Не уверена, что оно подействует на драконов, но изобрели его после нашего Исхода с материка, а запретили так давно, что проверить эффективность мне и в голову не пришло. Тем более, я понятия не имею, как оно выглядит. Вспомнились стеллажи с редчайшими книгами в закрытой секции библиотеки. Мистер Фирс же любитель всякой запрещенки. Вдруг он в одной из старых книг наткнулся на столь полезные руны? — Вы уже сели, — не слишком дружелюбно отозвался ректор. — Так что можно, конечно. А мне, пожалуй, пора. Он поднялся, намереваясь уйти. Ну уж нет! Если он замыслил что-то дурное, я не позволю ему совершить преступление… до того, как заполучу от него драконенка, разумеется. Только до тех пор. Да-да, Диди, успокаивай себя, что ты не влюбилась без памяти в потенциального преступника, ехидно посоветовала самой себе я, вскакивая следом за Фирсом. Наши лица оказались так близко, что я чувствовала кожей его дыхание, а в ушах отдавалось учащенное сердцебиение. Похоже, он не так безразличен, как хочет показать! |