Онлайн книга «Целительница для генерала-дракона»
|
— Уверен? Возможно, кому-то очень не хочется, чтобы ты уехал? – не желала я расставаться с удобной – и чего уж скрывать, успокаивающей версией. – Ведь если ты снова обретешь дракона, сможешь вернуться домой в любой момент! До тех пор пока я не основная цель, а всего лишь мешающий таинственным злоумышленникам незначительный элемент, вопрос можно решить, просто уехав подальше. Но если соперники в борьбе за престол в курсе моего существования, спокойной жизни пришел конец. Эмберскейл покачал головой, впрочем, без особой убежденности. — Вряд ли Киара пойдет на такой риск лишь для того, чтобы меня удержать, – произнес он наконец, отчасти подтверждая мои подозрения. Не только я подумала на его бывшую, у дракона тоже имелись сомнения на ее счет. – Мы с ней все решили полюбовно, ей куда выгоднее выйти замуж и завести нормальную семью, чем цепляться за меня. У нас даже детей быть не может, о чем тут говорить? После этих слов генерал отчего-то покосился на меня и вздохнул. Я же обернулась на «птичник», так и щебетавший беззаботно в зоне диванчиков, будто ничего не произошло и никого не пытались отравить. Оглядела дамское собрание попристальнее. — С кем я сидела рядом? Нас не представили. — Это мисс Илисия Ронскел. Прости, не подумал о приличиях. Ее здесь все знают, я полагал, что ты уже в курсе, – повинился дракон. – Она одна из уцелевших аристократок, перед нападением уехала в отдаленное поместье на воды, поправить здоровье. И прежде чем ты что-то заподозришь – нет, она каждый год в это время уезжала на целый сезон на целебные источники. Никакого умысла и сговора. Ее муж погиб вместе с детьми в столице, так что ее можно только пожалеть. — Да, ужасно, – согласилась я. – У нее остались еще родственники? Ну там племянники, дальние ветви рода? Кто-то близкий по крови королю? — Считаешь, она специально передала тебе бокал с отравой? – нахмурился Эмберскейл и вперил суровый взгляд в дам. Те ответили кокетливыми улыбками и трепетанием ресниц. Илисия, нужно отдать ей должное, кокетничала в рамках разумного, дальше вежливо-заинтересованного взгляда не заходила. — Но это немалый риск! Если бы она перепутала… — Не отпила бы и дело с концом, – пожала плечами, припоминая. В тот момент дама оживленно беседовала со мной и дегустировать вино не спешила. Не успела – или же не собиралась, на всякий случай, зная о смертоносной добавке? Быстрым шагом, почти бегом, к нам подошел один из драконов и что-то пробормотал на ухо генералу. Тот спал с лица и повернулся ко мне. — Лакея нашли. Задушенным в одной из кладовок, – отрывисто сообщил Эмберскейл. — Убрали свидетеля, – с умным видом кивнула я. – Теперь можно точно сказать, что здесь, в доме, у него был сообщник. Который и прикончил бедолагу, чтобы замести следы. Пойдем, посмотрим! — Что за нездоровый интерес к трупам? – удивился генерал, но кивнул подчиненному. Тот двинулся первым, указывая дорогу. Мы за ним. Если кто из гостей и заметил, как хозяин праздника сбегает с бала, вслух не высказался. В конце концов, мало ли куда мы удалились? Может, носик попудрить, так сказать! На нас не написано, что мы пошли осматривать остывающий труп. Неровную стрижку жертвы я признала сразу же, с порога. — Это он, – заглянув в узкую каморку, подтвердила первым делом. – Кто его обнаружил? |