Онлайн книга «Хранительница для короля-дракона»
|
Но уйти мы не успели. В коридоре раздались голоса, и через мгновение дверь распахнулась, чуть не врезав мне по лицу. Я едва успела отскочить и убраться с дороги разъяренной дамочки примерно моего возраста. Оскорбленная любовница пожаловала? Судя по изысканному наряду и воздушной вышивке на нем, из богатых. Утончённый образ несколько нарушали толстенные рабочие перчатки и выглядывающие из-под подола грязнющие сапоги. — Гиром, ты вообще своих деток контролируешь? — не обращая внимания на нас, заявила гостья. — Почему в оранжерее снова бардак? Я же просила не трогать зверобой, пока не зацветет! — Приветствую, ваше величество, — склонил голову Редрик. Только тогда на него соизволили обратить внимание. Я же впилась взглядом в королеву. Так вот ты какая, повелительница Шейдарра и создательница драконов! — Вам тоже не хворать, — без особого почтения пожелала девушка. О, не я одна иммунна к драконьей харизме! Хорошо, что хоть кто-то на них не вешается. Небольшая прививка от тщеславия им не помешает! — Благодарю. Нам пора, — дракон боком протиснулся ко мне и потащил за руку к выходу. Да это же мой шанс! Дикий, непредвиденный и скорее всего единственный! — Ваше величество! Не отдавайте на поругание! — взмолилась я пронзительным, визгливым голосом плакальщицы с погоста. Сама удивилась своим вокальным данным. — Забирают в Соларион и замуж силой выдают! Помогите! И не обращая внимания на боль в неловко вывернутом плече — руку-то ошарашенный король так и не отпустил, — бухнулась на колени. Не до гордости, мне главное чтоб сейчас договорить дали. — Что значит — силой? — недоуменно вздернула бровь королева. — Ты же контракт подписывала? — Ничего не подписывала! Говорят, сама превратилась! — тут же выпалила я, пока опешившие Немью и Редрик подбирали отмазки. Глаза ее величества сузились. Кажется, в них мелькнули молнии, но это не точно. — Сама? Спонтанно? — протянула королева, оглядывая сначала побледневшего целителя, а потом и его драконье величество. Тот, к его чести, с лица спал не сильно, руку мою выпустил и выпрямился. — Да, она уже не человек, Асмеральда. И ты знаешь, что это означает. — Это означает, что нам надо поговорить! — отрезала девушка и повернулась к ректору: — А наша беседа еще не окончена, но мы можем продолжить позже. — Вы тут пообщайтесь, я пойду гляну, что там с оранжереей! Мистер Блейзион явно не чаял как сбежать с поля боя, а потому споро выскользнул за дверь, оставив нас разбираться самостоятельно. Ее величество тут же уселась в освободившееся кресло, стянула перчатки и небрежно бросила их на стол, не обращая внимания на зеленые разводы и прилипшие веточки, что тут же осыпались на столешницу. — Итак, я внимательно слушаю. — Королева смотрела теперь только на меня. Под ее испытующим взглядом я поднялась, расправила подол и подошла ближе к столу. — Прошу убежища от драконьего произвола! — отчеканила я. — Я ничего не подписывала, ни на что не соглашалась, и не имею ни малейшего желания уезжать в Соларион, и тем более — вступать в брак неизвестно с кем! — Вообще-то я король, — проворчал Редрик. — Тем не менее, я вас совершенно не знаю! — возразила, не оборачиваясь. — И не особо хочу узнавать. Меня и в Шейдарре неплохо кормят. — Таити, Таити, не были мы ни в какой Таити, — неожиданно хмыкнула королева. |