Онлайн книга «Хранительница для короля-дракона»
|
— Что?! Мы трое возмутились в унисон. Ну правда, что за несправедливость — только напали на след, и вот вам! — Надо в комиссариате уточнить, — первым сообразил целитель. — У них записи обо всех жителях столицы хранятся. Кто умер, когда и как. — Только вот Кимбер не из столицы, — добавил ректор, вглядываясь в записи. — Он из Мириделла. — Никогда о таком не слышал, — нахмурился король. Вместо ответа мистер Блейзион поднялся, подошел к стене и потянул за веревочку. Рулон, висевший под потолком, развернулся, и стала видна довольно подробная и современно выглядящая карта. Границы обозначались красным пунктиром, море закрасили синим, горы-возвышенности-леса — оттенками коричневого и зеленого. У меня загорелись глаза. Бесценная штука! Запоминай, Валя, пока дают! — Мы сейчас здесь, — словно прочитав мои мысли, ткнул ректор почти в середину. По расположению и очертаниям Шейдарр напоминал Францию, только к морю выходил лишь на юге. Со всех остальных сторон граничил с другими королевствами, в количестве пяти штук. Длиннее всего была линия вдоль Браннара, на юго-западе. Туда все и уставились. И через пару минут нашли-таки крошечную точку с миниатюрной подписью — Мириделл. — Так я и думал! — мрачно заявил Немью. — На что угодно спорю, смерть сфальсифицирована, а этот умник сейчас клепает артефакты на наших соседей. Я не могла не обратить внимания на его оговорку. Наших. То есть либо дракон воспринимает и Шейдарр как свою территорию, принадлежащую Солариону, либо прижился здесь настолько, что считает себя скорее человеком? Очень важный нюанс. Как бы уточнить поподробнее? Жаль, у меня нет возможности отдельно побеседовать с целителем. Судя по тем виноватым взглядам, что я иногда на себе ловлю с его стороны, он бы долго не упорствовал и раскололся. — Проверить все равно нужно! — отрезал Редрик. — А еще неплохо бы разыскать его семью или друзей и узнать с кем он контактировал до гибели, — задумчиво добавила я, все еще разглядывая карту. Запомнить все не запомню, конечно, но крупнейшие города мысленно отметила. В них проще будет затеряться. С другой стороны, глядя на столицу, можно догадаться, что и другие поселения — далеко не мегаполисы. Сложно мне придется. Погруженная в невеселые мысли, я не сразу заметила, что мужчины уставились на меня с интересом. Все трое. — Что еще посоветуете? — без тени насмешки спросил король. — Отстать от меня? — полувопросительно улыбнулась я. Брови Блейзиона скакнули к линии волос. — Это не обсуждается! — устало отрезал Редрик. — Я про расследование. — Разберите приборчик, посмотрите детали, — пожала я плечами. — Вдруг там что-нибудь редкое, уникальное, по которому можно будет отследить производителя даже в другой стране. — Именно это я и собирался сделать, — уважительно склонил голову Блейзион. — Ваше величество, это ваша новая советница? — Это моя будущая жена! — хмыкнул король. Я только головой покачала. Никак он не отступится! Ректор опешил, но быстро взял себя в руки. — Поздравляю! — просиял он. — Наконец-то! — Было бы с чем, — проворчала я, снова обращая взор на карту. С отчетливым щелчком Редрик дернул за шнур и рулон снова смотался обратно под потолок. — Пожалуй, нам пора, — с легким раздражением заявил король. О, пробрало. Готовься, милый, я еще и не начинала тебя пилить! |