Онлайн книга «Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки»
|
— Ты ничего не хочешь мне рассказать, дорогая супруга? Глава 38 Если честно, я почти забыла о том, что обряд Илтараксис можно отменить. Точнее, не отменить, а убрать те негативные последствия, которые я испытывала на себе всё это время. Почему я решила, что благословение Триады, о котором говорила Катарина — это обязательно аналог ухода в монастырь? Может потому, что подруга сама особо не верила в то, что подобное может со мной произойти. Прецендентов особо не было. По крайней мере, на её памяти. У Триады не каждое поколение мессия появляется, так что ничего удивительного, что этот вариант разрыва рабского обряда всерьёз никто не рассматривал. А стоило бы! Мне хотя бы нужно было сообразить, к чему приведёт мой новый статус в этом мире. Да и обратить внимание на неожиданно появившуюся свободу воли нужно было раньше. Я вдруг вспомнила, как мы возвращались в замок и Десмонд приказал мне не смотреть в сторону виселицы, но я всё равно посмотрела. Тогда я не обратила на это внимания, так как была слишком шокировала открывшимся передо мной зрелищем. А зря. — Ты не хочешь мне рассказать, дорогая супруга? Я повернулась, взглянув на Десмонда. Он не выглядел злым. Впрочем, особо довольным тоже. У него на лице вообще эмоции почти не читались. — Я… не знаю. — Зато я знаю, — склонил голову супруг. — Способов разорвать эту проклятую связь не так уж и много. Он поднял взгляд, позволяя увидеть, как в его багровых глазах играет огонь. И тогда я поняла, что была права. Он не был зол. Он находился в чистейшей ярости. От Десмонда буквально исходила аура власти, жажды крови, неотвратимости. Колени начинали мелко дрожать. При этом даже в таком состоянии я не могла не ответить краем сознания то, насколько он был красив. Казалось, эта животная ярость, как вишенка на торте, сделала образ завершённым. Идеальным. Да, пугающим, но от этого ещё более прекрасным. Господи, и почему меня мотает из стороны в сторону? — Чем именно ты расплатилась с Триадой, Агата? — Что? — Ты хоть понимаешь, что натворила, глупая девчонка? — Не то что у меня был выбор, — огрызнулась я. — Выбор?! Конечно же, у тебя был выбор! Десмонд выругался сквозь зубы, а затем вмиг оказался рядом и буквально прижал меня к двери, выйти за которую я так и не успела. — Что ты им пообещала? Отвечай! — Знаешь, ты больше не можешь мне приказывать, — оскалилась я. Храбрилась как могла, хотя поджилки дрожали. Господи, и вот это мне нужно наставлять на путь истинный? Триада слишком хорошего мнения обо мне. — И я не понимаю, почему ты так завёлся. Даже если я что-то пообещала Триаде, это только мои проблемы. Он прищурился, а потом процедил так, словно я как минимум жестоко убила его любимого хомячка прямо на его глазах. — Думаешь? Я сглотнула. Очень хотелось отодвинуться хотя бы на пару миллиметров, но не получалось. — Для чего тебе так понадобилась свобода действий, что ты пошла на такой отчаянный шаг? — Для чего? — переспросила я. — Ты, кажется, немного не понимаешь, каково это — оказаться в рабстве. Десмонд дёрнул щекой. И этот жест так взбесил, что захотелось ему в горло вцепиться. — Понимаю, очень неудобно, что я теперь не безвольная марионетка, но придётся смириться. Моя договорённость с Триадой вообще никак тебя не касается! |