Онлайн книга «(Не)любимая жена дракона, или Целительница Золотой Долины»
|
— Прошу вас, мой король, отпустите эту несчастную, — говорю. — Думаю, эта женщина уже осознала свою ошибку и больше не станет лгать… Или вести себя вызывающе. Она наверняка усвоила урок. — Вы очень добры, леди Торн, — король с интересом поворачивается к мужу. — А вы как считаете, генерал? Стоит ли нам отпустить задержанную Лавирру Грэнсон? — Уверен, — отвечает Арвин, — любое ваше решение окажется справедливым. В голосе дракона слышится равнодушие. Странно. Это его любовница, разве нет? А такое чувство, будто о чужом человеке говорит. Мол, что хотите, то с ней и делайте. Может, Лавирра ему так и не стала близка по духу? Ведь она дурында, каких поискать! — Приведите задержанную в зал, — приказывает король одному из стражников, застывших у дверей. Вскоре в зал вводят несчастную брюнетку. Растрепанная, помятая, с потекшей под глазами тушью. Платье, яркой канареечной расцветки, местами запачкано. В её облике не осталось и тени роковой женщины. Она выглядит, точно напуганный, жалкий цыпленок! М-да. Перед королем, после ночи, проведенной под стражей, она уже не такая наглая и боевая, как на нашей первой встрече! — Поклонись ниже, — громогласно рявкает на нее Магистр. — Ты находишься перед Его Величеством. Вздрагиваю от жестких интонаций, хотя они обращены не ко мне. Я вижу впервые Магистра настолько пугающим. Девица тут же сгибается, да с таким усердием, будто что-то хочет поднять с пола. Затем выпрямляется, но взгляд у нее так и остается бегающим, а мышцы — сжатыми, как пружина. Магистр буквально прожигает ее своим пронзительным взглядом. Неудивительно, что брюнетка трясется, как осиновый лист. Рейвард Торн поднимается со стула и подходит к задержанной. — Вы даете показания перед королем, Божьим наместником. Ложь не пройдет для вас безнаказанно. Это понятно? — Да, господин лорд, — дрожащим голосом выдавливает из себя Лавирра. — Значит, вы собирались устроить покушение на короля! — подытоживает Магистр. — Нет, что вы! — восклицает Лавирра, испуганно тряся головой. — Тогда зачем заявились в дом генерала, пока у него гостит Его Величество? Да еще среди ночи! Что за странный вопрос! Любому понятно, зачем такая, как Лавирра, приезжает ночью к любовнику. Не понимаю, зачем вообще об этом спрашивать? Чтобы ее унизить? Какой смысл? Насколько мне известно, в этом мире измены случаются не так уж редко. Не припоминаю, чтобы в газетах кого-нибудь поджаривали с таким же пристрастием за несоответствие облико морале*. (Фраза из к/ф «Бриллиантовая рука») Да взять хотя бы Ярона Иствуда. Он еще тот ловелас, но король относится к этому снисходительно. Что происходит, не понимаю. В голове наступает полный хаос, и у девицы, похоже, дела обстоят не лучше. Она мнется и, кажется, не знает, куда себя деть от неловкости. Тонкие пальцы теребят складки желтого платья, потом прижимаются к груди, а через секунду — заправляют темные пряди волос за уши. Помявшись, она наконец выдает: — Просто… Мне нужно было увидеть… — девушка вся сжимается и умоляюще обращается к Арвину: — Генерал Торн, мы можем поговорим наедине? — Нет, — равнодушно бросает муж. — Генерал вас сюда приглашал? — магистр кружит вокруг нее, как ястреб над добычей. — Нет, не приглашал, но… Просто я… Подумала что… Я наверно ошиблась... |