Книга Лепестки судьбы под цветущей сакурой, страница 85 – Ниваса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лепестки судьбы под цветущей сакурой»

📃 Cтраница 85

— Я наблюдала за тобой, - сказала Юки. - За твоей борьбой. За твоей... болью. Знаю о Сакуре. О том, что случилось.

— И?

— И хочу предложить выход. - Она посмотрела на него прямо. - Я могу... забрать твое зрение. Вернуть тебя к нормальной жизни. К жизни, где ты не видишь духов. Где ты можешь... иметь нормальную семью. Детей. Будущее.

Акира замер.

— Забрать... как?

— Есть способ. Ритуал. Я проведу его. И ты станешь... обычным. Больше не мостом. Просто человеком. Который может любить обычную женщину. Иметь обычных детей. Жить обычную жизнь.

— А Сакура?

Юки покачала головой.

— Сакура останется такой, какая есть. Но... ты будешь свободен. Свободен от этой связи. Свободен выбрать другую судьбу.

Акира почувствовал... искушение. Миг. Всего миг.

Представление о нормальной жизни. О детях. О будущем без духов, без нитей, без ответственности.

Но только миг.

— Нет, - сказал он твердо.

— Почему? - Юки выглядела удивленной. - Ты же хочешь детей. Хочешь нормальную жизнь. Я даю тебе это.

— Ценой предательства. Ценой оставления Сакуры. Ценой отказа от нашей миссии.

— Миссия... - она произнесла слово с легкой насмешкой. - Ты думаешь, ты изменишь мир? Создашь гармонию? Мир всегда был таким. И всегда будет. Духи и люди никогда не будут полностью вместе. Ты только мучаешь себя. И ее.

— Возможно. - Акира встал. - Но это наш выбор. Наша борьба. И мы будем бороться вместе. До конца.

Юки смотрела на него, и в ее глазах появилось что-то... похожее на уважение.

— Ты сильный. Глупый, но сильный. - Она тоже встала. - Предложение остается в силе. Если передумаешь... найдешь меня. Я буду ждать.

Она повернулась, сделала шаг, и... растворилась. Как снег на солнце.

Акира остался стоять один в парке. Дрожа от холода, который принесла с собой Юки. И от осознания, как близко он был... к падению.

В тот же вечер, когда Акира вернулся домой, Сакура была не одна.

В гостиной сидел пожилой мужчина в традиционной одежде - представитель клана Такамацу, одного из самых старых и уважаемых кланов хранителей. Рядом с ним стоял молодой человек - его сын, красивый, с умными глазами.

— Акира, - сказала Сакура, вставая. Ее лицо было напряженным. - Это Такамацу-сан и его сын, Хирото.

Акира поклонился, почувствовав напряжение в воздухе.

— Мы пришли с предложением, - сказал старый Такамацу. Его голос был сухим, официальным. - Для Сакуры-сан.

— Каким предложением?

— Браком. - Такамацу посмотрел на своего сына. - Хирото нужна жена. Достойная жена. Из хорошего клана. Сакура-сан... ее клан почти исчез. Она последняя. Но ее знания, ее способности... ценны. Брак восстановит ее положение. Даст ей статус. И... даст клану Такамацу доступ к древним знаниям.

Акира почувствовал, как кровь отливает от лица.

— Сакура уже... со мной.

— Неофициально, - сказал Такамацу. - Без благословения кланов. Без традиций. Это... несерьезно. - Он посмотрел на Сакуру. - Ты можешь вернуться к своему предназначению. Стать настоящей хранительницей. Матерью наследников сильного клана. И забыть эту... ересь о Совете.

Сакура молчала, глядя на пол.

— Сакура? - тихо сказал Акира.

Она подняла голову. В ее глазах была боль. Сомнение.

— Они предлагают... будущее. Настоящее будущее. С положением. С уважением. С... детьми.

— Ты же знаешь...

— Знаю. Но они не знают. О воде источника. О... изменениях. - Она посмотрела на Такамацу. - Вы предлагаете брак, даже не зная... всего?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь