Онлайн книга «Каролина. Часть четвертая»
|
Глава 7. Камни Снаружи невозможно догадаться, что место обитаемо. Мертвая гора, без единой травинки или кустарника. Груды массивных камней раскинулись на сотни метров вокруг нас, а мы в самом эпицентре пустоты. Кажется, что за очень длинный промежуток времени здесь не было никого живого. Но это только если смотреть, не зная, что здесь живут люди. Приглядевшись, понимаю, что транспорт приезжает с противоположной стороны. Именно там каменные плиты выглядят как дорога. В некоторых местах на камнях есть зазубрины, как будто кто-то оставлял метки, чтобы снова найти это место. — Вам нужно отвернуться, – говорит Дейл. Наблюдая за ним, легко распознать главную эмоцию, он испытывает счастье. Глаза сверкают, а на губах блуждает сдерживаемая улыбка. Он вернулся домой. К братьям. К семье, с которой не мог увидеться из-за меня. Из-за того, что Брайан оставил Дейла в чужом для него городе, чтобы нянчиться и присматривать за мной. Я благодарна Дейлу, что он был рядом. По большей части мы с ним даже не разговаривали, но его присутствие всегда давало мне опору. Мы с Миллиган отворачиваемся. До слуха долетает поступь Дейла по каменной плите, слишком ровной для искусственной постройки. Не знаю, насколько давно укрытие было сделано, но люди, сотворившие это великолепие, были далеко не глупыми. Искусственный камень практически не отличить от настоящего. А может быть, настоящего тут и нет. Около минуты нахожусь в неподвижном состоянии, а потом вздрагиваю от неожиданного шипящего звука. Я не в силах больше стоять спиной, оборачиваюсь и тут же роняю челюсть на землю. Огромный пласт камня поднимается вверх примерно на двадцать градусов и замирает. Смотрю в темноту пасти, по рукам пробегают мурашки, а ладони непроизвольно ложатся на живот. Так вот почему Элли и остальные не могли найти город Брайана. Он спрятан настолько основательно, что, если не знать точного его расположения, то вероятность нарваться на него случайно равна нулю. — Боже мой, – выдыхает Миллиган. Ее челюсть валяется где-то недалеко от моей. Даже не буду пытаться представить, какие эмоции испытывает она. Девушка, которая никогда ранее не покидала Салема, преодолела путь сквозь мутировавший лес, протопала по скалам и добралась до города, о существовании которого практически никто не знает. — Идемте, – командует Дейл. Если бы нас не было рядом, то он бы поскакал вприпрыжку, возможно, насвистывая при этом какую-нибудь мелодию. Дейл оборачивается и видит, что мы так и не сдвинулись с места, продолжаем рассматривать черноту огромной пасти, в которую с легкостью могут проехать грузовые машины. Дейл дает знак двигаться вперед и на его губах расцветает гордая улыбка, она говорит нам: «Да, смотрите, это мой дом». Отрываю приросшие пятки от скалы и шагаю следом за напарником, он поправляет сползающую винтовку и удобнее перехватывает сумки. Миллиган идет по правую сторону, колесики ее многострадального чемоданчика натужно скрипят после непростого путешествия, удивительно, как вообще не отвалились. Мы вовсю глазеем по сторонам. Стоит нам углубиться немного дальше, как по бокам открывшегося люка с тихими щелчками начинают загораться длинные лампы с голубым свечением. — Что это? – спрашивает Миллиган, и ее голос отскакивает от стен. |