Онлайн книга «Непокорное счастье для генерала-дракона»
|
Казалось, что между ударами моего сердца проходит целая вечность, но всё рано или поздно кончается, и вот альва сделал шаг вперёд, закрыв меня собой. — И чем же опорочена, по-вашему, моя будущая жена? Тем, что вы бежали, поджав хвост, отказавшись от неё? Честнее и чище этой девушки я никогда не встречал, а вы… — он замолчал на миг, глядя прямо в глаза посла, а потом добавил, подобрав нужные слова: — Вы можете считать, как хотите. Леди Лилибет — самая достойная среди всех, кто жаждал стать моей невестой. Она чиста перед богами, и я никому не позволю осквернять её имя беспочвенными обвинениями. Посол вскинул бровь. Он явно хотел сказать что-то ещё, но не решался под холодным взглядом альвы. Жрец молчал, гости переглядывались между собой, явно желая как можно скорее обсудить всё происходящее. И наверняка всем было интересно, чем же всё это закончится. — Вы очарованы этой девушкой и отказываетесь принять очевидное, — прошипел посол. Эрик сделал ещё несколько шагов в его сторону и Теодор не выдержал, отступил на шаг. — Ваш голос не может быть учтён, — с холодной выдержкой произнес альва. — Вы слишком заинтересованы в том, чтобы эта свадьба не состоялась. Уходите, нам нужно закончить обряд. Повисла ещё более напряжённая пауза. Теперь не было даже шепотков, присутствующие не то что говорить, дышать боялись, вперив в нас любопытные взгляды, они смотрели почти не моргая. Посол сглотнул, забегал взглядом по сторонам, словно пытался найти поддержки у окружающих, но никто не рискнул перечить альве. А жрец выждал ещё несколько секунд, затем хлопнул в ладоши, возвращая себе всеобщее внимание. — Возражения без доказательств здесь не имеют силы, — произнес он твёрдо. — Мы продолжаем обряд. По залу снова пробежали шепотки. Кто-то вздохнул с облегчением, а кто-то был разочарован, но перечить больше никто не рискнул. Эрик вернулся на место, взял меня за руки и заглянул в глаза. И одного только его взгляда хватило, чтобы я поверила, что никогда и никому он меня не отдаст, даже если весь мир будет против нас. Жрец взял с бархатной подушечки алую ленту и скрепил навеки наш союз, обмотав запястья. — Объявляю вас мужем и женой! — разнёсся по залу его голос. Собравшиеся воспряли духом, и зал наполнился торжественными возгласами и громкими аплодисментами. Эрик притянул меня к себе и накрыл губы жарким поцелуем, будто обещал, что никакие угрозы, интриги, проблемы никогда не смогут разлучить нас. Гости принялись осыпать нас лепестками роз, а посол, осунувшийся и мрачный, постоял ещё какое-то время, а затем, круто развернувшись, покинул зал. Никто не оглянулся ему вслед. Музыканты принялись играть мелодию, знаменующую начало пира, и праздник, ради которого все собрались, продолжился уже в другом зале, где столы ломились от самых разнообразных блюд и угощений... И вот, наконец, наступила наша первая брачная ночь. По традиции девушки отводили невесту в спальню, чтобы начать приготовления, а затем, когда она вся такая красивая и в пеньюаре замирала в ожидании, дверь распахивалась, и появлялся жених. Об этом меня предупредила Ингрид. Когда она подошла сияя, как олимпийский рубль, я улыбнулась в ответ и поднялась со своего места. Эрик попытался удержать меня за руку, но, бросив взгляд на сестру, быстро сообразил, что к чему. |