Онлайн книга «Мисс Вселенная для Космопиратов»
|
— Готово, — сообщила я, повернувшись к нему. Он кивнул, подошёл и взял блок из моих рук. Несколько секунд просматривал результат, затем неожиданно усмехнулся. — Даже лучше, чем делает Рей, — буркнул он, будто самому себе, и вернулся к ящику. Через минуту он протянул мне ещё целую охапку блоков. — Думаешь, справишься с десятком? — А если нет — снова буду «виновата»? — усмехнулась я, принимая их. — Однозначно, — ответил он, и в его голосе проскользнула тень улыбки. Я устроилась рядом и снова принялась за работу. Кейр больше не мешал, но я чувствовала его взгляды — внимательные, одобрительные, будто он проверял не только правильность работы, но и то, как я вписываюсь в их мир. И, кажется, впервые — вписывалась неплохо. — Пошли, — сказал Кейр, поднимаясь и махнув мне рукой. — Перерыв. Я кивнула, отложила интерфейс и последовала за ним. Мы шли по коридору, и я пыталась угадать, куда именно он меня ведёт, но, кажется, обед был единственным логичным вариантом. В столовой уже собрались остальные. За общим столом, в полурасслабленных позах, они ели, шутили и переговаривались. Кейр, как обычно, был сосредоточен, Рей лениво размешивал еду, Сарх хмурился в свою тарелку. — Светлячок, иди ко мне, — вдруг раздался голос Лиана. Он поднял руку и поманил меня, криво улыбаясь. — Ты ведь ещё не сидела со мной. Я замялась на полпути, но Кейр положил руку мне на плечо и мягко, но уверенно подтолкнул к другому краю стола. — Занята, — бросил он, даже не взглянув на Лиана. — Она со мной. — Вот как? — прищурился Лиан. — А чем же она тебе полезнее, чем мне? Слово «полезнее» прозвучало так… скользко, что даже Рей усмехнулся. — Может, у неё особые навыки? — продолжил тот с ироничной усмешкой. Кейр поставил поднос на стол и развернулся к ним, медленно, спокойно, но с опасным блеском в глазах. — Она выполняет свою работу лучше, чем некоторые из вас справляются с одной грёбаной инструкцией. Если бы не она, ваша линия питания еще вчера бы сдохла. Вместе с вашими задницами. Тишина за столом стала ощутимой. Даже Лиан отвёл взгляд, будто решив, что дальше не стоит шутить. Я молча села рядом с Кейром, и он подвинул мне поднос с едой. — Ешь, светлячок. Не обращай на них внимания. Глава 29 Мы ели молча. Даже Лиан сосредоточился на еде, изредка бросая взгляды в мою сторону, но, к счастью, молча. Воздух был немного напряжённым после слов Кейра, и никто, похоже, не хотел первым нарушать хрупкое равновесие. В какой-то момент Рей встал и ушёл. Я проводила его взглядом, но ничего не сказала. Остальные тоже сделали вид, что не заметили. Через пару минут он вернулся — с двумя тарелками в руках. Одну поставил передо мной, другую — перед собой. На моей тарелке лежала аккуратная сладкая булочка, румяная, посыпанная чем-то блестящим — сахарной пылью, кажется. Я удивлённо уставилась на неё, потом перевела взгляд на Рея. — А остальным? — спросил Деран, чувствуя, как за столом нарастает внимание к этим тарелкам и мне. Рей лениво отломил кусочек своей булочки и с самым невинным видом произнёс: — У вас ноги есть. И принялся есть, будто это было совершенно логичное объяснение. По столу прокатилась волна сдержанного смеха, и даже Кейр чуть заметно усмехнулся краем губ. — У нее тоже, — не удержался Деран снова. |