Онлайн книга «Изменить 6-го»
|
Вскоре дверь распахнулась вовнутрь, и на пороге возникла женщина в медицинской форме. — Чем могу помочь? — Здрасте, — слабо улыбнулась я. — Знаю, он тут не живет, но мне нужен... э-э... Гибси. В карих глазах женщины вспыхнуло понимание, на лице заиграла приветливая улыбка. — Обычно Джерард от нас не вылезает, но сегодня он для разнообразия опустошает собственный холодильник. — Она указала на внушительный трехэтажный особняк через дорогу. — Дом номер девять, дорогая. — Спасибо огромное. — Испытывая невероятное облегчение, я развернулась и поспешила на другую сторону тихой улочки. — Если тебе попадется на глаза его кудрявая подружка, передай ей, что она наказана! — крикнула мне вдогонку миссис Биггс. — Обязательно. — Слишком взвинченная, чтобы понять, о чем речь, я перебежала дорогу и забарабанила кулаком по входной двери, пока в коридоре не вспыхнул свет. На сей раз на пороге появился озадаченный Гибси. — Э-э, привет, миссис Джоуи-хёрлингист. — Мне нужна твоя помощь. — Ладно... Нахмурившись, он посторонился, однако я не двинулась с места. — Но если ты пришла за советом, сразу предупреждаю — хуже кандидата не найти. — Обойдусь без твоих советов, Гибси. — Уф, прямо камень с души, — пошутил он. — Советчик из меня неважный. Точнее, отвратительный. Тебе любой подтвердит. Только самоубийца рискнет обратиться ко мне за... — Господи, может, ты наконец помолчишь и послушаешь! — Умолкаю. — Подскажи, как добраться до дома твоего друга Джонни Каваны. — Моя тревога нарастала с каждой минутой. — Я уже была там, но напрочь забыла дорогу, а попасть туда необходимо. — Блин. — В серых глазах вспыхнуло сострадание. — Ты ищешь Джоуи. У меня екнуло сердце. — Ты его видел? Кивок. — Когда? — Сегодня. — И как он? Гибси дернулся, но не ответил. И его молчание было красноречивее любых слов. — О господи. — Из легких словно выкачали весь воздух. Я схватилась за грудь и сдавленно вздохнула. — Ты должен мне помочь. — Тебе лучше зайти, — отозвался он, по-прежнему придерживая дверь. — Пожалуйста. — На глаза навернулись слезы, но я быстро отогнала их прочь. — Отвези меня к нему. — Даже не знаю. — Рассеянно глядя по сторонам, Гибси почесал широкую грудь. — По-моему, не самая удачная идея. — Не самая удачная? — рявкнула я. — Мне плевать на твое мнение, Гибберс! Мне нужно увидеть своего парня, и я прошу тебя помочь. — Понял, не дурак. — Он примирительно поднял руки. — Я очень хочу помочь, клянусь. Вот только... — Восемь дней, — выдавила я, даже не стараясь скрыть эмоции. Если Гибси виделся с Джоуи, то должен понимать, каково мне. — Он не появлялся восемь гребаных дней. — Он в безопасности, — проникновенно заверил Гибси. — Кав о нем позаботится. Чуваку нужно проспаться. С ним Шаннон. Тебе не о чем волноваться. — Ты не догоняешь, — пробормотала я, еле сдерживаясь, чтобы не заорать. — Мне нужно его увидеть. — Не буду врать, твоему парню совсем хреново. — Гибси шагнул ко мне. — Но он в безопасности. Если ты сейчас нагрянешь и разбудишь его, фиг знает, как он отреагирует и куда сдернет. — Он покачал головой и сочувственно посмотрел на меня. — Не хочу лезть не в свое дело, но я искренне считаю, что ему необходимо отоспаться... — Привет, — раздался знакомый голос, и из-под руки Гибси высунулась белокурая голова. — Ты Ифа, правильно? С нашей вечеринки девяностых? — Одетая в огромную, не по размеру спортивную куртку, розовые пижамные штаны и розовые тапочки-зайчики, девушка приветливо улыбнулась. — Помнишь меня? Я Клэр Биггс. |