Онлайн книга «Изменить 6-го»
|
— Ceart go leor, a mhúinteoir. — Мой парень непринужденно пожал плечами и перешел на ирландский. — Bhí mé ag rá le mo leannán go bhfuil grá agam di. Сердце чуть не выскочило из груди, когда я мысленно перевела его реплики. «Справедливо, учитель. Я признавался своей ненаглядной в любви». — Dúirt mé léi freisin go bhfuil cuma álainn uirthi, — без запинки продолжал Джоуи. «Еще я сказал, что она очень красивая». Он снова пожал плечами и добавил: — Agus go bhfuil mo chroí istigh inti. «И мое сердце принадлежит ей». — Go hiontach, — протянул мистер Диниэн, подняв бровь. — Le haghaidh buachaill nach n-éisteann sa rang17. — Sea, — ухмыльнулся Джоуи. — Tá a fhios agam. «Ага. Я в курсе». 63 УХОДИТЕ В НЕСОЗНАНКУ ДЖОУИ Но на ирландском нам долго пробыть не пришлось: вдруг включился громкоговоритель, и из всех динамиков зазвенел голос школьного секретаря: — Джозеф Линч и Ифа Моллой, срочно пройдите в кабинет директора. — Его могут исключить за то, что он заделал ей ребенка? — заволновался за соседней партой Алек, и, если бы не его искренняя тревога, я бы врезал другу по физиономии. — У нас матч на носу, без Линчи мы в заднице. — Сомневаюсь, Ал, — хмыкнул Подж. — Но тут не угадаешь. Собрав учебники, я сунул их в рюкзак и встал, не обращая внимания на доносящиеся до всех сторон охи и ахи. Потом направился к выходу и распахнул дверь в ожидании, пока моя соучастница поднимет свою задницу и присоединится. — Удачи! — крикнул нам вслед Алек, задрав вверх большие пальцы. — Уходите в несознанку. — Как думаешь, зачем Найен нас вызвал? — Моллой взяла меня за руку, и мы вместе зашагали по коридору. — Разве это вообще в его компетенции? — А хрен его знает. — Хм, из нас двоих ты постоянно торчишь у него в кабинете. — Просто из нас двоих ты слишком хитрая, чтобы попасться с поличным. — Но, как видишь, попалась. — Очень смешно. — А вдруг он начнет на меня орать? — Если начнет, я сломаю ему нос. — Не вздумай, — затараторила Моллой. — Не хватало, чтобы тебя исключили. Или арестовали. Меня не устраивают оба варианта. — Ладно, попробую держать себя в руках. — О господи, меня тошнит, — простонала она, едва мы поравнялись со знакомой дверью из матового стекла. — Может, свалим потихонечку? — Нет. — Покачав головой, я распахнул створку и буквально втолкнул Моллой внутрь. — Смысл тянуть? Лучше покончим с этим поскорее. — Обе ваши матери в кабинете мистера Найена. Вам туда, — сообщила Бетти, не отрываясь от монитора и яростно барабаня по клавиатуре. — Удачи. — Чьи матери? — Сказала же, ваши. — Моя мама здесь? — Я уставился на секретаршу, с которой всегда неплохо ладил. — Зачем? — А ты иди и спроси, Джозеф! — резко ответила старушка Бетти. — Дорогу знаешь. А то. Третья дверь справа. — Удачи, Джо, — шепнула Моллой и легонько сжала мою ладонь. — Люблю тебя. — Ага. — Собравшись с духом, я распахнул перед ней дверь. — Взаимно. Совершенно не в своей тарелке, я сел с одной стороны стола для совещаний, рядом с мамой, а Моллой и Триш устроились напротив. Во главе стола восседали мисс Лейн, наш куратор, и мистер Найен, наш директор, которые не столько обсуждали нас, сколько обсирали. Послушать эту парочку, беременность касалась не нас с Моллой, а наших матерей, именно им предстояло принять решение относительно нашего будущего. |