Книга Зацепить 13-го, страница 88 – Хлоя Уолш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зацепить 13-го»

📃 Cтраница 88

— Чего тебе надо, Джерард? – простонала Клэр и сбросила его руку со своего плеча. – Мы тут пытаемся поесть.

— А я хочу тебе кое-что показать, – шевеля бровями, сообщил он.

— Я не собираюсь смотреть на твой пенис, – прошипела Клэр. – Так что оставь попытки мне его показать.

— Не угадала, – усмехнулся Гибси. Он достал из кармана ключи и помахал перед Клэр. – Вот что.

— Боже мой! – ахнула Клэр, выхватывая у него ключи. – Родители уже отдали тебе машину? Я думала, ты получишь ключи не раньше выходных.

— Они сдались, – расплылся в улыбке Гибси. – А это значит…

— Что одним маньяком на ирландских дорогах станет больше, – встряла Лиззи.

— Исусе, – пробормотал Гибси, хмуро покосившись на Лиззи, – ты такая приколистка.

Лиззи показала ему средний палец и продолжила есть.

Укоризненно качая головой, Гибси повернулся к Клэр.

— Это еще не все, – произнес он, глядя только на нее. – Они укатили на Тенерифе. До понедельника, – добавил он, снова пошевелив бровями.

— Они оставили тебя одного? – спросила Клэр. – Тебя?

— И ты ведь знаешь, что это значит, – подмигнул ей Гибси. – Ночевочка в моем доме.

— Родители оставили дом в твоем распоряжении? – спросила явно потрясенная Клэр.

— Представь себе, – улыбнулся он, забирая у нее яблоко.

— На целую неделю? – Разинув рот, Клэр качала головой. – Одного? Без присмотра?

Улыбка Гибси стала еще шире. Он подкинул яблоко.

— Ты как будто удивлена, – заметил он, легко поймав яблоко.

Их разговор меня заинтриговал. Я оперлась на стол и с неподдельным интересом смотрела, что будет дальше.

— Я и правда удивлена, – пробормотала Клэр, вперясь в него взглядом. – Они тебя совсем не знают, что ли?

— Очевидно, нет, – хмыкнул он. – А теперь отправляйся домой и пакуй вещички. – Гибси в очередной раз шевельнул бровями и откусил от яблока Клэр. – Потому что ты заселяешься в отель «Гибсон» на неделю, – смачно жуя, добавил он. – Повеселимся.

— Серьезно? – Клэр откинулась на спинку стула и усмехнулась. – А у отеля «Гибсон» отзывы хорошие?

— Там хороший член, медвежонок Клэр, – довольно громко ответил Гибси. – Неограниченное обслуживание пятизвездочным членом.

— Повтори еще громче, – прошипела Клэр, ударив его по плечу. – По-моему, тебя не все слышали.

— Там хороший член, Клэр! – удовлетворил ее просьбу Гибси, не ощущая ни малейшего стыда. – Мой.

— Иди подрочи уже, – рявкнула Клэр, сгорая со стыда.

— Можешь мне помочь, – улыбнулся Гибси. – Но не здесь. Столовка – неподходящее место.

— Не понимаю, почему я с тобой дружу, – пробормотала покрасневшая Клэр. – Ты полный неадекват.

— Ты дружишь со мной, потому что любишь меня, – мурлыкнул Гибси. – Потому что я единственный, кто может заставить твои щечки порозоветь. – Он умолк и погладил ее по щеке. – И разными способами.

— Тогда, Джерард, мне было одиннадцать, – огрызнулась Клэр. – И мы целовались единственный чертов раз!

— Я готов к череде повторений, – заверил ее Гибси. – Скажи только слово, медвежонок Клэр, скажи, что ты готова, и я целиком в твоем распоряжении.

— Хватит уже! – рявкнула Лиззи, свирепо глядя на Гибси.

— Что именно?

— Издеваться над ее чувствами, – сердито пояснила Лиззи. – Это не игра!

— Лиззи, все в порядке, – начала было Клэр, но та ее перебила:

— Нет, не в порядке. Он издевается с тех пор, как нам было по четыре года. Так нельзя!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь