Онлайн книга «Зацепить 13-го»
|
— Насколько фигово? – шепотом спросила я. От недавнего облегчения не осталось и следа. Гибси поморщился: — Его отец говорит, что спайка блокировала семенной канатик или произошло что-то такое же охеренно катастрофическое. – Гибси передернул плечами. – В будущем это могло не лучшим образом сказаться на возможности иметь детей. — Так вот откуда его неутихающая боль? – хрипло сказала я. Страшно было даже подумать, сколько мучений он перенес за эти месяцы. – Боже мой! — Это еще не все, – вздохнул Гибси. – У него было серьезное воспаление в ноге, и Джон-старший сказал, что врачам пришлось сделать то, что называется сопутствующей операцией, потому что у Джонни обнаружилось нечто под названием атлетическая пубалгия. Как они ее прошляпили в Академии на последнем обследовании? — Что это за чертовщина? – спросила Клэр. — Без понятия, малышка, – ответил Гибси. – Я не врач, я вообще ни хрена не понял, что это значит, но, что бы это ни было, хромал Джонни поэтому. — Спортивная грыжа, – прошептала я, вспомнив, что читала об этом статью. — Это не очень хорошо, да? – спросила Клэр. — Это пытка. – Я побледнела при мысли о том, сколько боли вынес Джонни за последние месяцы. – С такой травмой ему должно было ужасно больно играть. Гибси угрюмо кивнул: — Врачи сказали его отцу, что не понимают, как при такой адской боли он мог ходить, не говоря уже о том, чтобы играть в регби. — Он сейчас в сознании? – с надеждой спросила Клэр. Гибси покачал головой: — Не-а, он сейчас в послеоперационной палате, его накачали снотворным, так что он пока поспит. — Поедешь к нему? – спросила я. — Даже не сомневайся. Я должен его видеть, – буркнул Гибси. – И ты едешь со мной. — Я? — Да, ты, крошка Шаннон, – ответил Гибси. – Он захочет тебя увидеть. — Думаешь, захочет? Гибси кивнул: — Одевайся. Я вызову такси. — А как же мистер Малкахи? – забеспокоилась Клэр, закусив губу. – Они с миссис Мур запретили нам выходить из номера. — Тренер может поцеловать мою белоснежную задницу, – не колеблясь, ответил Гибси. – Малышка, у меня лучший друг на больничной койке. — Но, Джерард, сейчас еще только шесть утра, – все тем же беспокойным тоном напомнила Клэр. – Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности… У вас обоих, – добавила она. — Как пел великий и ныне покойный Фредди Меркьюри, Don’t Stop Me Now[54]. Возвращайся в кровать. Я тебе скоро напишу. — Шаннон, не езди, – повернулась ко мне Клэр, с той же тревогой в глазах. – Если ты попадешься и они позвонят твоему отцу… — Я поеду, – заявила я, не дав ей договорить. Я знала, что́ случится. И еще я знала: это случится независимо ни от чего. Я была в Дублине, когда мне полагалось быть дома. Отец в любом случае меня убьет. Я должна поехать в больницу. Вернувшись в номер, я торопливо надела форму, что было не так-то просто в темноте, рядом со спящими девчонками. Одевшись, я вышла в коридор, где Клэр по-прежнему стояла вместе с Гибси. — Глаз с нее не спускай. Ты меня слышишь, Джерард Гибсон? – шипела Клэр. – Не оставляй ее одну ни на мгновение и ни при каких обстоятельствах. Если вас поймают, ты все берешь на себя. Не знаю, как ты будешь выворачиваться, но сделай так, чтобы ее ни в чем не обвинили… — Крошка Шаннон, – сказал Гибси и пихнул Клэр, давая понять, что я вернулась и слышу, что она говорит. |