Онлайн книга «Эстафета передается»
|
Моримия на кухне обжаривал фарш с овощами. — Ага. Делаю нам сухое карри[34]. — А почему? Нет, я, конечно, была рада, что с гёдза наконец покончено, просто было неожиданно, что Моримия, помешавшийся на китайских пельменях, решил вдруг переключиться на что-то другое. — По кочану. Давай иди быстренько помой руки, переодевайся и накрывай на стол. Уже почти все готово. — Поняла, поняла. Я бы и сама догадалась, что тебе надо помочь. Чего он раскомандовался? Недовольно поморщившись, я пошла в ванную. В соус для сухого карри Моримия щедро добавил томатов и репчатого лука. Легкий аромат специй, немного не такой, как у классического карри, пробуждал аппетит. — Прелесть сухого карри в том, что его не обязательно долго тушить. Ну, угощайся, – сказал Моримия, садясь за стол. — Понятно. Спасибо! Я тут же принялась за свою порцию. Наконец что-то, не завернутое в тесто. Как же здорово, когда можно класть еду в рот и не задумываться о том, что за начинка скрывается внутри на этот раз. — М-м-м! Мне нравится. Вкус мягкий, при этом довольно сложный. — Может быть. Кетчуп, карри, вустерский соус, бульон, соевый соус – я много чего туда добавил. – Моримия тоже с аппетитом уплетал рис с карри. — Значит, ты решил оставить поиски идеального рецепта питательных гёдза? — Ну-у-у, много гёдза есть тоже вредно. Ты и так вон какая бодрая, куда тебе еще сил? От подростков с переизбытком энергии можно ожидать чего угодно. — Нет у меня никакого переизбытка энергии. Но настроение вроде и правда улучшилось. После того как мы с подругами помирились, ходить в школу стало намного веселее. Не знаю, то ли оттого, что жизнь вернулась в прежнее русло, то ли оттого, что наконец в тарелке лежали не гёдза, у меня вдруг проснулся зверский аппетит. Я отправляла в рот одну ложку карри за другой. — Мне кажется, я наелся гёдза на пять лет вперед. Но, если вдруг тебе опять понадобятся силы, можешь на меня рассчитывать. Ну нет, хватит с меня гёдза. Пять лет – это он, конечно, загнул, но ближайшие полгода я их точно видеть не хочу. — Нет, спасибо. Сил у меня предостаточно, – твердо ответила я, надеясь, что хоть немного поживу без китайских пельменей в своем рационе. — По тебе видно, Юко. Ты прямо сияешь. — Правда? — Ага. Похоже, ты очень рада, что больше не надо есть гёдза, – рассмеялся Моримия. — На самом деле это не из-за них, – сказала я и призналась, что после школы виделась с Хамасакой. Да, это правда, гёдза мне порядком надоели, но я все равно была искренне благодарна Моримии за его заботу. — Ясно. А этот Хамасака хороший парнишка, – отметил Моримия, когда я пересказала наш с ним разговор. — Ну да. — Я думаю, он прав. Если бы он сам поговорил с Моэ, ничего бы не произошло. — Пожалуй. Я ведь даже подумать ему не дала, а сама за него решила, что их разговор с Моэ ничем хорошим не кончится и только поставит его в неловкое положение. Мне не стоило вмешиваться, – сказала я, вспоминая слова Хамасаки. Я взяла на себя слишком много, когда влезла в их отношения. Хамасака и Моэ сами бы прекрасно во всем разобрались. — Точно. Знаешь, я обратил внимание, что ты частенько ведешь себя очень высокомерно, – между прочим бросил Моримия, но я тут же переспросила: — В смысле? Высокомерной меня еще никто не называл. |