Книга Принцип исключения, страница 79 – Алина Аркади

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принцип исключения»

📃 Cтраница 79

— Секс сексу рознь… – шепчу, вспоминая наши с Гришей две ночи.

Раздирающие на куски жгучие моменты растворяются, когда на долю секунды верю словам Звонова, произнесённые десятью минутами ранее, и не желаю принимать новость о смерти Ярова.

Мэр отворяет дверь и кого-то зовёт. Через секунду в комнате появляются двое крепких парней, подхватывают Лёню и тащат на себе прочь. Лишь на короткое время во взгляде Звонова, провожающего сына поворотом головы, вспыхивает тоскливая жалость, которую он тут же прячет, натянув маску безразличия. Уверена, понимает, что его сын болен, но убеждает самого себя в обратном.

— Что будет через три дня? – отвлекаю мэра от раздумий и возвращаю внимание к себе. Требуется больше информации, чтобы понимать, как действовать.

— Через три дня, Таисия, всё будет принадлежать мне. Я наконец избавлюсь от тени Островского и получу полную власть над городом. Остаётся лишь одна проблема: при тебе интересующих меня документов не было, при Ярове тоже.

— Вы можете позвонить моему отцу и уточнить, – предлагаю, надеясь, что именно таким образом он узнает о том, в чьи лапы я попала. И если Гриша действительно мёртв… только папа придёт на помощь и вытащит меня любой ценой. – Могу продиктовать номер…

— Хитрая девочка. – Звонов щёлкает меня по носу, подмигивая. – А вот папочку мы оповещать не будем. В числе приглашённых он не числится. Сами разберёмся, правда, Таисия? – приближается, обдав мою кожу горячим выдохом, от которого внутренности сжимаются, а чувство самосохранения вопит и бьётся в припадке. – Хотя он не приехал, даже когда на дом его лучшего друга напали, а неродная дочурка и вовсе значения не имеет. У него ведь есть двое родных детей, и их благополучие, уверен, заботит его куда больше, чем ты.

Его слова не производят должного эффекта, потому как, в отличие от мэра, я всегда чувствовала папину любовь: тихую, сдержанную, но абсолютно искреннюю. Он вполне мог постараться ради мамы, но слова не имеют никакого значения для Парето – исключительно действия, которыми он пятнадцать лет подтверждал неподдельные чувства ко мне.

— Если передумаете, скажите, – произношу спокойно и уверенно, – я даже сама могу с ним поговорить.

— Сейчас я тебя отстегну, – мэр машет перед моим носом ключиком, – но ты должна вести себя спокойно. Отдохни, – кивком головы указывает на диван, – тебя покормят через пару часов. Ты должна быть выспавшейся и свежей, – проводит тыльной стороной ладони по моей щеке, а я, испытывая неприязнь, отстраняюсь, чем вызываю улыбку Звонова, – и улыбаться, – шепчет мне на ухо.

— Да пошёл ты, – произношу так же тихо, подстраиваясь под его интонации.

Ничего не ответив, снимает наручники и отходит, с недоверием посматривая на меня. У него есть все основания опасаться, потому что как только он кладёт ладонь на ручку двери, подскакиваю и делаю попытку прорваться. Но я раз в шесть меньше жирного ублюдка, поэтому незамедлительно получаю удар наотмашь и падаю в темноту.

Глава 20

Яров

— Ярый, сукин сын! Ты расхерачил мой дом! – Голос Геры доносится с первого этажа и по мере восхождения на второй становится злее, а затем переходит на визг, когда он добирается до комнаты, изрешечённой пулями. – Блядь, это итальянская мебель! – слышится стон, а затем истошный крик, что означает: я не умер ночью, но подохну сейчас от рук человека, который спас меня. – Меня не было сутки! Всего сутки! Ты возместишь всё, что… – застывает на пороге комнаты и, оценив моё состояние, тяжело вздыхает и направляется вниз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь