Книга Подонки. «Молись и проси», страница 52 – Кейт Блейз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подонки. «Молись и проси»»

📃 Cтраница 52

Дорога до соседнего штата занимает почти пять часов — я еду быстрее, чем планировал, потому что хочу успеть засветло. Съезжаю на заправку, заливаю полный бак, захожу в магазин. Беру два капучино в бумажных стаканчиках и два сэндвича с курицей. Возвращаюсь в машину, протягиваю ей. Она берёт, делает глоток, морщится — слишком горький. Я молча протягиваю ей сахар, она сыплет две ложки, размешивает.

— Нормально, — говорит она и откусывает сэндвич.

Мы едим в тишине, но не напряжённой. Я смотрю на неё, на то, как она жуёт, как отпивает кофе, как вытирает крошки с губ тыльной стороной ладони. Она замечает мой взгляд, хмурится, но не отворачивается.

— Что? — спрашивает.

— Ничего.

Она не верит, но не лезет.

Через пятнадцать минут я снова завожу мотор.

Ближе к городу Сэйдж становится тише. Она смотрит в окно, потом на меня, потом снова в окно.

— Ты скучал по ним? — спрашивает осторожно.

Я сжимаю руль, не отвечая.

— Что ты им скажешь?

Молчу. Она не настаивает, но я вижу, как её пальцы теребят ремень безопасности. Тишина становится тяжёлой, но не враждебной. Просто мы оба знаем, что сейчас будет.

Мы въезжаем в небольшой городок. Дома становятся ниже, улицы уже. Я сверяюсь с листком бумаги, на котором записан адрес — единственное, что я взял из той папки. Нахожу нужную улицу, медленно еду вдоль заборов.

Белый дом с голубой крышей. Небольшой, ухоженный, с палисадником перед крыльцом. Я паркуюсь у тротуара, глушу двигатель. Выхожу из машины, воздух ударяет в лицо — пахнет травой и чем-то сладким, как в детстве. Сэйдж идёт за мной, я слышу её шаги по гравию.

— Я волнуюсь, — говорит она. — А ты?

Я смотрю на неё, на её лицо, на то, как она кусает губу. Её пальцы сжимают лямку сумки так, что костяшки белеют. Она кладёт руку мне на плечо — легко, почти невесомо.

— Мы справимся, — говорит она.

Я не отстраняюсь, не комментирую. Просто стою, чувствуя тепло её ладони через ткань рубашки.

— Знаешь, у меня пусто, — отвечаю я. — Ни волнения, ничего.

Это правда. Внутри тишина. Не холодная и не тёплая — просто пустая. Но с её рукой на плече пустота перестаёт быть пугающей.

Я делаю шаг к калитке, чувствуя спиной её взгляд. Оборачиваюсь:

— Идём.

Она убирает руку, поправляет юбку и идёт за мной. На крыльце я останавливаюсь, оглядываюсь. Её лицо спокойное, только губы чуть сжаты. Я поднимаю руку, чтобы позвонить в дверь.

Глава 21

Сэйдж

Дом оказался именно таким, каким я представляла себе уют после долгой дороги. Белые стены, голубая крыша, лужайка перед крыльцом подстрижена так ровно, будто её стригли линейкой. В палисаднике розы и ещё какие‑то цветы, которых я не знаю, но пахнут они сладко и спокойно.

Я перевожу взгляд на Нокса. Он стоит ко мне спиной, и я вижу, как напряжены его плечи под тканью рубашки. Подхожу ближе, заглядываю ему в лицо — странное выражение, не пустое, как обычно, а какое‑то потерянное. Я не спрашиваю, потому что не знаю, с чего начать. Внутри меня крутится один вопрос за другим: почему он выбрал меня для этой поездки, а не кого‑то из своих друзей? Почему он волнуется, если сам говорит, что у него пусто? И что он вообще чувствует сейчас, глядя на этот дом? Я смотрю на его затылок и думаю: я здесь, потому что удобно? Потому что я единственная, кто не сбежал? Или потому что он действительно чувствует ко мне что-то, чего не умеет назвать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь