Онлайн книга «Любовь не предусмотрена»
|
— Именно для этого вы меня и наняли, мистер Шейдон. Лекс прищурился, подойдя ближе: — Знаете, Уолтер переживает. А мой отец вообще пообещал мне оторвать уши, если я и дальше буду эксплуатировать несчастную девушку до полуночи. — Передайте ему, что благодарю за заботу. — Лера набирала что-то на клавиатуре, голос оставался ровным. — Со мной всё в порядке. Шейдон молча подошёл ближе, и в следующую секунду её кресло мягко, но уверенно, было развернуто от стола. Лекс облокотился на подлокотники с обеих сторон, склоняясь ближе. Их лица оказались почти на одном уровне. Он смотрел прямо в глаза, не позволяя отвести взгляд. — Нет, Лера. Так не пойдёт. Её брови нахмурились. И прежде чем она успела подумать, вопрос вырвался сам собой: — О чём вы разговаривали с Алесей? Лекс замер. На долю секунды что-то мелькнуло в его взгляде — удивление? Размышление? И тут же на губах вспыхнула яркая, озорная улыбка, редкая, настоящая. — Ох, вот как... — протянул он с удовольствием. — Кажется, тут попахивает ревностью? Лера резко отвела взгляд, чувствуя, как вспыхивают щёки. Голос она постаралась сохранить спокойным, но он всё же дрогнул: — Вовсе нет. Это... просто интерес. Моя сестра любит внимания влиятельных мужчин. Лекс не отстранился. Он продолжал смотреть на неё с лукавым прищуром: — Хм. Значит, просто интерес? Что ж, тогда отвечу — она предложила мне... свои таланты. Я отказался. Вежливо. Но однозначно. Лера молчала. Шейдон чуть наклонил голову: — А если бы это была не Алеся? А вы? Она открыла рот, но слов не нашла. Лекс всё ещё был слишком близко. И впервые за долгое время Лера почувствовала, как слабеет привычная броня, за которой она пряталась годами. Лера резко выдохнула, пряча смущение за колкостью: — Это вообще-то харассмент. Шейдон усмехнулся, и, не отводя взгляда, наклонился ближе. Лера замерла, ощущая, как его теплое дыхание касается щеки, а с ним доносится тонкий аромат одеколона — не резкий, но с глубокими нотами, что-то беспардонно мужское, пряное, почти вызывающее. Голос Лекса зазвучал низко, обволакивающе, бархатно: — Тогда мисс Гордеева может смело пожаловаться... своему начальнику. Лера опустила взгляд. Слова застряли в горле, будто он только что выиграл некую словесную дуэль, а она даже не успела понять, когда началась. Шейдон медленно выпрямился, давая ей передышку. — А теперь... — спокойно продолжил он, — домой. Пора отдыхать. Лера резко развернулась обратно к монитору, будто прячась за экраном, и сказала уже более уверенно: — У меня остались незаконченные дела. Лекс вновь оказался рядом, облокотился на спинку кресла, а потом, неожиданно мягко, почти шепотом, произнёс у самого уха: — Если не уйдёте добровольно, вам придётся узнать, что такое харассмент... на самом деле. Лера подсжала губы, сделала вид, что не услышала, и продолжила печатать в документе, хотя от волнения едва не промахивалась по клавишам. Лекс театрально вздохнул. — Я же предупреждал. В следующую секунду он с лёгкостью отодвинул кресло от стола, шагнул вперёд, перехватил Леру за талию и, прежде чем она поняла, что происходит, закинул себе на плечо, будто она ничего не весила. — Что вы делаете?! — воскликнула Лера, испуганно ойкнув. — Поставьте меня на пол! Немедленно! — Извините, мисс Гордеева, — усмехнулся Шейдон, — приказ начальства. |