Онлайн книга «Запретная цель»
|
Я не знаю, кто меня сюда привез и зачем. Не знаю, сколько у меня времени и чем это закончится. Но я сосредоточена и готова ко всему. Просто так сдаваться я не собираюсь. Дверь открывается и в комнату входит мужчина, сразу меняя напряжение в комнате. Ему около сорока. Может, чуть больше, но возраст у таких людей определяется не морщинами, а тем, как они держат спину и смотрят на окружающих. Подтянутый, уверенный в себе, но с тем самым ощущением внутреннего контроля, которое не нуждается в демонстрации. Короткие темные волосы аккуратно подстрижены, одежда простая, но дорогая, без логотипов и лишних деталей. Он смотрит на меня внимательно и оценивающе, будто сверяет ожидания с реальностью. Я не отвожу взгляд. Это правило я усвоила давно: если человек чувствует страх, он начинает его использовать. Мужчина подходит к столу и молча кладет на него мой ноутбук. Я машинально отмечаю, что корпус цел. Значит, не вскрывали. Пока. Он садится напротив, складывает руки перед собой и еще раз медленно осматривает меня от лица до пристегнутой к стулу руки, от напряженных плеч до ног, упирающихся в пол. Но в его взгляде нет похоти, только расчет. Потом он слегка поворачивает голову и кивает охране. Один из амбалов подходит ко мне и расстегивает наручники, а затем отступает. Запястье мгновенно саднит. Я сжимаю пальцы, не подавая вида, и не тороплюсь тереть кожу. А потом эти два здоровых охранника молча покидают комнату, дверь закрывается, щелкает замок. Мы остаемся вдвоем. Мужчина смотрит на меня несколько секунд, а потом говорит спокойно и даже почти вежливо: — Здравствуй, Мэри. Я настороженно прищуриваюсь и вглядываюсь в его лицо. Я пытаюсь вытащить из памяти хоть какую-то ассоциацию, совпадение или знакомую деталь. Ничего. Мы не знакомы. Я бы запомнила такого человека. — Здравствуйте, — отвечаю ровно. — Боюсь, вы ошиблись адресом. Он едва заметно улыбается, будто ожидал именно такого ответа. А я вдруг понимаю, что эта встреча не импровизация, и что он знает обо мне куда больше, чем должен. — Нет,Мэри , — мое имя в сети он произносит с нажимом, — я уверен на сто процентов, что попал прямо в яблочко. — Кто вы? — Называй меня «Серый кардинал». ГЛАВА 8 ГЛАВА 8. Маша Имя ложится точно. Сразу становится понятно: этот человек действительно дергает за ниточки, оставаясь в тени. — Если вы собирались меня напугать, — тихо произношу я, немного подаваясь вперед, — то уже опоздали. Мужчина слегка приподнимает бровь. — Я не пугаю, Мэри. Я предлагаю. Мне не нравится, как он произносит мой ник. Как-то слишком уверенно, словно мы с ним столетние друзья. И сидим не в удручающей комнате, а встретились в кафе, чтобы мило позавтракать. Я откидываюсь на спинку стула и скрещиваю руки на груди, стараясь выглядеть расслабленной, хотя внутри все напряжено до предела. — Предлагают обычно до того, как надевают наручники. — О, прошу тебя, не воспринимай наручники, как угрозу, — спокойно отвечает он. — Это мера предосторожности. Слышал, что ты слишком инициативна. Он кивает в сторону ноутбука. — И слишком умна, чтобы не понимать разницу. Я смотрю на ноут, потом снова на него. — Вы хотите, чтобы я на вас работала? — спрашиваю прямо. — Сразу скажу: я не продаюсь. Уголок его губ едва заметно дергается. |