Книга Хирургия чувств, страница 73 – Ольга Сахалинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хирургия чувств»

📃 Cтраница 73

Останавливаемся на автозаправке: заливаем топливо и непременно покупаем вредные хот-доги и ароматный кофе. Это наше особенное путешествие, где есть только мы вдвоем.

Мы добираемся до пункта назначения через чуть больше двух часов. База отдыха расположена в потрясающем месте, окруженном высокими соснами и елями, одетыми в блестящие белоснежные "шапки". На территории размещено немало коттеджей, обрамляющих периметр. А в центре — детская игровая зона и кострище для вечерних посиделок.

Глава 39

Женя

На внешней двери коттеджа закреплены гирлянды и декоративный хвойный венок в западном стиле.

Первое, что мы слышим, когда входим в дом — это радостный детский визг. Сверху доносятся звуки беготни маленьких ножек. Недоуменно смотрю на Сергея, так как для меня неожиданно, что с нами будут дети.

А как быть с подарками от Деда Мороза? Мысленно отправляю вопрос в никуда.

Как-то неловко получилось.

На прошлой встрече на даче у нас была сугубо взрослая компания. Никто не говорил о детях, и я не задавала никаких вопросов на эту тему.

Никто нас не приветствует.

Окинув взором холл, я замечаю, что стены декорированы яркими гирляндами, аналогичными тем, что висят на входной двери. Светодиодная лента, проходящая по всему периметру потолка, обеспечивает освещение. Перила на лестнице, ведущей на второй этаж, украшены ветками ели, на концах которых словно виден снежный налет.

С трудом находим свободное место в шкафу, чтобы повесить пуховики, так как он уже переполнен детскими вещами.

Снимаю ботинки, аккуратно ставлю их на полку, подбирая с пола разбросанные маленькие розовые валенки с вышитой снежинкой.

Улыбаюсь, глядя на них. Умиляюсь.

Из комнаты для гостей доносятся разговоры. Сначала заглядываем туда.

Сергей, положив руки мне на талию, пропускает меня вперед, мягко подталкивая.

Анна вместе с Ольгой сервируют и накрывают стол, расставляя посуду, салфетницы и разнообразный декор.

Мы заранее не согласовали новогоднее меню, но, судя по всему, будет утка, запеченная с апельсинами. Характерный аромат распространился по всему первому этажу.

— Привет… — говорит Сергей, обращаясь к девушкам.

— Здравствуйте… — киваю следом.

— Привет! — улыбается Оля.

— Хай… — произносит Аня.

После обмена приветствиями проходим в холл, минуя лестницу, и направляемся на кухню, откуда слышен гул мужских и одного женского голоса.

Татьяна сосредоточенно режет салат на разделочной столешнице. В это время парни сидят вокруг круглого стола: я узнаю Алексея — мужа Тани, брутального Сашу и весельчака Мишу. У каждого в руках запотевшие бокалы пива, а на столе вазочки с фисташками, сушеной рыбной соломкой и рифлеными чипсами.

— Явились! — восклицает Леха, наслаждаясь очередным глотком пива и отправляя в рот очищенную фисташку.

— Здорово, мужики! — приветствует друзей Сережа, пожимая каждому руку. — Вы уже на посту… — добавляет и кивает в сторону импровизированной поляны.

— Привет, Тань, — здоровается с девушкой, подходя ближе к ней.

— Приветики, ребята, — улыбается она в ответ, бросая взгляд в мою сторону.

Улыбаюсь и машу в ответ.

— Так! Пойду вещи отнесу наверх. Жень, ты здесь останешься? — спрашивает Сергей, внимательно изучая мое лицо.

Он смотрит на меня так, словно давно не видел. В его взгляде чувствуется интерес и время от времени мелькает восхищение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь