Онлайн книга «Дыши и успокойся, Бекки!»
|
Доктор Сандерс с видимым облегчением выглянул в коридор и предложил молодому отцу перерезать пуповину, раз выдалась такая возможность. Хью стал отнекиваться, боясь приблизиться к малышке. Из дверей послышался слабый голос Сью, предложившей Томасу это сделать. Тот согласился, и вопрос был решен. Если честно, я просто поразилась реакции моего гостя, капризного и самодовольного писателя! Он был такой спокойный, смиренный и даже довольный, находясь в не типичной для себя ситуации! Он стойко выдерживал все схватки и истерики Сью, оставаясь ее опорой в этот момент ее жизни, когда все привычное переворачивается вверх ногами, стирая все прошлое и обретая новое. Сегодня, на глазах у всех нас, произошло великое таинство — рождение человека! Заполненные до краев эмоциями, мы быстро собрались в дорогу. Молодая семья с малышкой направилась на скорой помощи в больницу, а мы с Томасом закрыли дом и ворота, последовав за ними. В фойе больницы всех нас ждал взволнованный Уильям с подготовленными сумками. Обменявшись рукопожатиями с братом и доктором Кродли, он подошел ко мне и обнял: — Бекки, это чудо! — Еще какое! — Вы с доктором Кродли были в гостях у брата? — Да, долгая история... — Если бы не они, — подключился Хью, проводив взглядом свою жену и дочку, которых увозили на осмотр, — я не знаю, что бы делал! Бекки все организовала, а Томас все время поддерживал Сью, пока я впадал в истерику. Я ничего не сделал… — У тебя будет предостаточно времени, чтобы наверстать упущенное этим днем, — засмеявшись, я обняла Хью. Немного постояв в больнице и узнав, что у Сью и малышки все хорошо, и они отдыхают, я предложила Томасу отвезти его на обед, время которого мы пропустили, а Уильям должен был свозить брата в поселок, чтобы забрать все необходимое и закрыть лесной домик до весны. Прощаясь на парковке, доктор Кродли будто что-то вспомнил и окликнул Хью: — А как вы назвали малышку? — Ева! — послышался ответ молодого отца, уже испытывавшего гордость за своего ребенка. Томас задумчиво сел в машину, отдавшись своим мыслям. Как только мы добрались до здания гостиницы, я повернулась к своему собеседнику: — Как вам наша поездка? Взбодрила, или вы готовы меня уничтожить? — я попыталась разрядить обстановку. — Великолепно, Бекки! Это именно то, что мне было нужно! — в воодушевлении воскликнул писатель. Поняв ход его мыслей, я продолжила: — Теперь у книги есть смысл, не правда ли? Доктор Кродли с сияющими глазами ответил, выходя из машины: — Да, и имя ему «Ева». Какое символичное! — Да-да, то самое «первородное», что было необходимо для невероятного финала вашей книги! Подсказка изначально была заключена в самом слове, — засмеялась я, осознавая двойственность этого загадочного выражения. Доктор Кродли отвесил мне галантный поклон и поспешил на запоздалый обед, чтобы после углубиться в свои рукописи и вдохнуть в них настоящую жизнь и истинный смысл. Глава 26. Сладкая рутина Дорогой мой слушатель! Думаю, пора снизить градус эмоций и снова вернуться в свой привычный ритм жизни. О событиях следующих дней расскажу вкратце. Остаток вторника я провела дома, признавшись Терезе в нашей безумной поездке с доктором Кродли. Она приняла правду спокойно, оставшись довольной приятным исходом этого путешествия в виде рождения Евы и вдохновения, посетившего писателя ради общего блага. |