Книга Принцесса, страница 3 – Лера Титова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принцесса»

📃 Cтраница 3

— Вы всегда такая? — спросил он.

— Какая?

— Дерзкая.

— Когда хочу.

— А сейчас хотите?

— Сейчас — особенно.

Он встал. Подошёл к ней. Остановился в шаге. Она чувствовала его запах — дорогой одеколон, кожа, сигары. Непривычный. Чужой.

— Я не буду вас трогать, — сказал он. — До свадьбы.

— А после?

— После — вы моя жена.

— И вы будете меня трогать?

— Если вы разрешите.

— А если нет?

— Тогда не буду.

Она смотрела на него. В его серых глазах не было лжи. Не было игры. Только спокойствие.

— Вы странный, — сказала она.

— Я знаю.

— Я ненавижу вас.

— Я знаю.

— Я убью вас в брачную ночь.

— Попробуйте.

Она усмехнулась. Не холодно — впервые за долгое время почти тепло.

— Идите в своё крыло, — сказала она.

— Иду.

Он повернулся. Пошёл к выходу. У двери остановился.

— Джульетта, — сказал он.

— Что?

— Вы красивая, когда улыбаетесь.

Он вышел.

Джульетта осталась одна.

Смотрела на дверь.

— Ты идиот, — прошептала она.

Ветер унёс слова.

Но она знала: он не слышал.

Глава 2

Вечером все собрались за столом.

Дон во главе. Доменико справа. Лука слева. Винченцо напротив. Антонио рядом с Линой. Микеле — с Виолеттой. Дети — на своих местах.

Лоренцо сидел рядом с Джульеттой. Она не смотрела на него. Он не смотрел на неё. Смотрели в тарелки.

— Лоренцо, — сказал дон. — Как тебе наш дом?

— Красивый. Старый. С историей.

— Твой дом такой же?

— Да. Но в нём нет жасмина.

— Жасмин сажала моя жена.

— Она была красивой?

— Очень.

— Джульетта похожа на неё?

Дон посмотрел на дочь.

— Характером, — сказал он. — Внешностью — нет.

Лоренцо повернулся к Джульетте.

— А на кого вы похожи?

— На себя, — ответила она, не поднимая головы.

— Это лучший вариант.

Она подняла голову.

— Почему?

— Потому что вы красивая.

— Это не комплимент.

— А что?

— Констатация факта.

— И вы не верите в комплименты?

— Я не верю в мужчин.

— Даже в братьев?

— Особенно в братьев.

Лука усмехнулся. Доменико покачал головой. Винченцо не поднял глаз от ноутбука. Антонио пил вино. Микеле держал Виолетту за руку.

— Джульетта, — сказал дон.

— Что?

— Будь вежлива.

— Я вежлива.

— Ты груба.

— Я честна.

— Это одно и то же?

— Нет. Грубая оскорбляет. Честная говорит правду.

— А ты?

— И то, и другое.

Дон вздохнул.

Лоренцо смотрел на неё.

— Вы не боитесь отца? — спросил он.

— Нет.

— Почему?

— Он меня не убьёт.

— Откуда вы знаете?

— Я его дочь.

— Это не аргумент.

— Это единственный аргумент, который у меня есть.

Лоренцо усмехнулся.

— Вы правы, — сказал он.

— Всегда права.

— Не всегда.

— Сегодня — да.

После ужина Джульетта вышла на террасу.

Луна светила. Море шумело. Она сняла туфли — каблуки впивались в ноги. Поставила их рядом. Ступила босыми ногами на холодный камень.

Лоренцо вышел за ней. Она не обернулась.

— Вы не боитесь оставаться со мной одной? — спросил он.

— Нет.

— Почему?

— Я умею стрелять.

— Вы не взяли пистолет.

— Он в кармане.

— В платье нет карманов.

Она повернулась. Посмотрела на него.

— Вы наблюдательный, — сказала она.

— Я внимательный.

— Это одно и то же?

— Нет. Наблюдательный замечает. Внимательный понимает.

— А вы?

— И то, и другое.

Она села на ступеньку. Он сел рядом.

— Вы не боитесь испачкать костюм? — спросила она.

— Это просто костюм.

— Дорогой.

— Это просто ткань.

Она смотрела на него.

— Я убью вас в брачную ночь. — сказала она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь