Онлайн книга «Искренне. Безумно. Навсегда»
|
— Такое уже бывало? — Меня иногда разыгрывали, но эта хрень уровня выше. Порча моей собственности – это уже слишком. – Он расправил плечи. – Пойду-ка я проломлю парочку черепов. Что ж, для меня эта новость стала ужасной. Потому что стоило Роу это сказать, как я наклонилась и вывалила содержимое желудка на его новенькие роскошные ковры. Глава 22 Роу
Глава 23 Роу В этом мире мне не нравилось бесконечно много всего. Можно составить безграничный список всякой хрени, доводившей меня до белого каления. Например, переваренные морепродукты, иностранные фильмы, получившие Оскар, любая музыка, написанная после две тысячи пятнадцатого года, подавляющее большинство людей и порно, сюжет в котором превышал три минуты. Но более всего на свете я ненавидел, когда во время работы ко мне приходили гости. Особенно когда мне нужно было пораньше уйти из ресторана ради какого-то паршивого городского собрания. Вот почему сейчас я закипал от гнева и досады. — Никаких посетителей, – повторил я Раю, обжаривая осьминога за рабочим местом моего су-шефа. Рай протиснулся между металлическими стеллажами, нагруженными контейнерами с продуктами. На кухне стояла примерно такая же жарища, как на солнце. — Послушай, дружище, понимаю твое недовольство, но ты должен ее выслушать. — Нет, не должен. – Я выложил идеально обжаренного осьминога на тарелку вместе с яйцом пашот, ежевичным джемом и салатом с мандаринами. – Уступчивость – это твоя черта. А моя – вести себя как урод. — Она – твоя бывшая девушка, – надул он щеки. — Ключевое слово тут – бывшая. Но она и девушкой-то моей не была. С Эллисон Мюррей мы встречались несколько раз, когда я впервые вернулся в город. Наше общение продлилось всего-то пару недель. Она как «Рэндж Ровер» – символизировала статусность и была неоправданно дорогая в эксплуатации. Ее привлекательность заключалась лишь в том, что Кэл, похоже, ее ненавидела, а за Кэл такого не водилось. — Ну да. – Рай раздраженно вздохнул. – А может, тебе нужно встретиться с ней, потому что она – мэр города, в котором ты живешь? Я выложил следующего осьминога на смазанную маслом сковороду и посыпал его зеленью. — Ненадолго. — Она, наверное, хочет обсудить сделку с GS Properties. – Райленд откупорил бутылку S. Pellegrino и смачно из нее отпил. – Возможно, у нее есть информация, узнав которую ты не попадешь сегодня впросак. Его слова привлекли мое внимание. Я взял тряпку и, вытерев руки, бросил ее на разделочный стол. — Приведи ее в мой кабинет. Я приду через пять минут. Я приготовил для нее коктейль «Роуз Кеннеди» с двойной порцией водки и потащился наверх. Мы с Эллисон не сочетались вообще. Она была пробивной девицей, готовой идти по головам ради своих амбиций. И слишком старалась произвести на меня впечатление, удержать, соблазнить, а это в итоге привело к тому, что я порвал с ней еще до того, как успел опробовать. |