Книга Я – твое сердце, страница 113 – Валентина Торкья

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я – твое сердце»

📃 Cтраница 113

— Три года – это деталь, – произношу я, чувствуя, как дрожат руки. – А я не люблю детали, ты же знаешь. Я не хочу, чтобы ты перестал беспокоиться обо мне, потому что я не перестану беспокоиться о тебе. Никогда.

Такэ кивает и медленно добавляет:

— Я сказал так только потому, что боюсь. На самом деле я просто хотел получить твое сердце.

Хорошо, что мне провели трансплантацию. Мое старое сердце такого бы не выдержало.

— Такэру, – прерывисто шепчу я, – мое сердце… всегда было твоим.

Я открываю книгу с цитатами, достаю тандзаку.

И кладу его ему в руку.

— Я пришла исполнить твое желание.

Словарь японских слов

Асакуса – самый старый район Токио; расположен в северо-восточной части города на реке Сумида и знаменит храмом Сэнсо-дзи, самым известным в Токио и одним из старейших в Японии (хотя нынешнее здание было отстроено заново после войны).

Гайдзин – уничижительное слово, которым японцы называют всех иностранцев или неяпонцев.

Гейша – японская танцовщица и певица в традиционных чайных домиках. Она одинаково хорошо владеет сразу тремя искусствами: музыкой, танцами и пением. В прошлом гейши были очень популярны, но сейчас, к сожалению, их становится все меньше.

Даши – традиционный японский рыбный бульон; используется в качестве основы для многих блюд. Для его приготовления отваривают комбу и стружку кацуобуси.

Икебана – древнее японское искусство гармонично располагать цветы в соответствии с такими духовными и философскими учениями, как дзен, например.

Кацуобуси – традиционный ингредиент японской кухни; по сути, это полосатый тунец, измельченный в высушенную стружку. Его используют для приготовления собы или бульона даши, а также в качестве приправы к такояки и другим традиционным блюдам. Небольшая живописная деталь: если высыпать кацуобуси на горячее блюдо, он размягчится от тепла и жидкости, и стружки начнут двигаться, словно пританцовывая на тарелке, как живые.

Комбу – съедобные водоросли, использующиеся во многих традиционных японских блюдах, в том числе в бульоне даши.

Кэнто Ямадзаки – японский актер и модель, сыгравший роль в нескольких японских анимационно-игровых фильмах. Прославился ролями Рёхэя Арису, главного героя «Алисы в Пограничье», и суперумного детектива L в японском сериале «Тетрадь смерти».

Матча – особый сорт зеленого чая; используется в том числе в традиционной чайной церемонии. Его рыбное послевкусие западным гурманам может показаться странным, но попробовать все равно стоит!

Оригами – искусство складывать бумагу, придавая ей форму животных и предметов. Основой обычно служит лист квадратной формы, который может быть цветным или белым. Искусство оригами основано на синтоистских верованиях, связанных с жизненным циклом и принятием смерти как части большего Целого. Оригами – отличный способ успокоить нервы (но только если следовать всем инструкциям!).

– сан – суффикс, который добавляется в конце имени собственного. Это, пожалуй, самый распространенный суффикс в японском языке. Он используется при уважительном обращении к людям любого возраста. Что-то вроде «господин» или «госпожа».

Соба – паста, похожая на спагетти. Она делается из гречневой муки и является неизменной частью традиционной японской кухни. Собу подают холодной или горячей, с бульоном или с разными другими ингредиентами. Ее можно есть и удобно устроившись в ресторане, и на бегу, купив в одном из киосков стритфуда, которые есть практически в любом японском городе. Мне особенно понравилась соба в киоске возле храма Сэнсо-дзи в Токио!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь