Онлайн книга «Чертовски неправильный номер»
|
На краткий миг я почувствовала себя чужой в собственном теле. Я старалась подавить нарастающий прилив эмоций, но это было бесполезно. Женщина шагнула ближе к Линкольну, кокетничая с ним каждым движением тела. Я ощущала, как мои стены снова воздвигаются, кирпичик за кирпичиком, я торопилась защитить себя от боли, которая непременно придет. Ко мне подкрадывался слишком знакомый страх оказаться замененной или забытой. Я глубоко вдохнула, желая сосредоточиться, но ничего не получалось, потому что в воздухе витали запахи секса и алкоголя. — Мне пора, – выпалила я, оттолкнулась от перил и поспешила внутрь, не оглядываясь. Глава 18 Линкольн Оцепенев, я пару мгновений наблюдал за тем, как Монро уходит. Снова. Мое терпение было не резиновым. Скоро, причем очень скоро, я позабочусь о том, чтобы она больше никогда не пыталась уйти. Даже не подумает об этом. Кэролин протянула руку, чтобы дотронуться до меня, но я отшатнулся и пошел за Монро, пробиравшейся сквозь толпу так, словно от этого зависела ее жизнь. — Линкольн, – отчаянно выдохнула Кэролин позади. Кто бы ни пригласил эту сучку на вечеринку, он попадет в черный список. В течение последних лет я периодически спал с ней, пока не выяснил, какие у нее острые коготки. Однажды я услышал, как она отчитывала юную фанатку, которая ждала встречи со мной, намекая на ее лишний вес. И все потому, что из-за девчонки я мог не успеть пригласить Кэролин на ужин. Однако Кэролин покинула мои мысли сразу, как только я увидел, что Монро слегка облили пивом. Она тащилась к выходу явно расстроенная и готовая заплакать. Люди кучковались плотно, и из-за этого Монро продвигалась медленно, я же прокладывал себе путь, как таран. Передо мной все расступались уж точно быстрее, чем перед ней, и всего через несколько секунд Монро оказалась в пределах досягаемости. Я схватил ее за руку и притянул ближе. Она застыла и напряглась в моих объятиях. На меня нахлынуло облегчение, когда она не попыталась отстраниться, по крайней мере, до тех пор, пока мы не очутились в лифте, и двери не закрылись, отрезая от нас бесконтрольную толпу. Но стоило нам остаться наедине, и Монро отшатнулась, отступив в дальний угол. Она дрожала, скрестив руки на груди. Я нажал кнопку экстренной остановки и сократил расстояние между нами, прижав ее к стене. Монро попыталась вырваться, но я одной рукой поднял ее запястья над ее головой, а другой легонько обхватил за шею, большим пальцем нащупав ее трепещущий пульс, и, ощутив толчки под кожей, я отчего-то успокоился. — Что случилось, девушка мечты? – пробормотал я, и она посмотрела на меня покрасневшими глазами, в которых хотелось утонуть. — Что случилось, Линкольн? Ты серьезно? – выплюнула она, ее голос сочился язвительностью… и отчаянием. – Я не понимаю, что мы вообще делаем. Почему я с тобой? Зачем ты привел меня на эту вечеринку? Всюду куча женщин, которые вешаются на тебя, желают обладать тобой, а ты позволяешь им прикасаться к тебе! Ты разрешил им получить частичку тебя, и все это время у тебя на лице высыхали мои соки! Монро всхлипнула, и меня захлестнуло чувство удовлетворения. Она вновь попыталась вырваться из моей хватки, и мои губы тронула легкая ухмылка. Я ничего не мог с собой поделать. Ее ревность развязала какой-то внутренний узел. Во мне появился проблеск надежды на то, что всепоглощающий, непроходящий голод испытывал не только я. Это чудовище с каждой секундой становилось все сильнее, но, может быть, только может быть, она ощущала, как он впивается когтями и в ее кожу. |