Книга Праздник не по плану, страница 15 – Наташа Мэдисон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Праздник не по плану»

📃 Cтраница 15

Я смотрю на свои колени, не уверенный, смогу ли сдержать смех, что, вероятно, еще больше разозлит ее и сделает более упрямой, чем обычно.

— У нее были столовые приборы и настоящая посуда.

— Джошуа, — отчитывает Дениз.

— Что? Я просто говорю, мам. — Он взмахивает рукой. — Послушай, ты думаешь, мы хотели приютить две сотни гостей? — спрашивает он ее. — У нас люди буквально занимают каждый доступный диван.

— Чья это вина? — обрушивает она свой гнев на Джошуа. — Кто женится на Рождество?

— Многие, — встреваю я.

— И снова, Нейт, ты ошибаешься, потому что декабрь — наименее популярный месяц для свадьбы.

— Кто это сказал? — спрашивает ее Джошуа.

— Google, — шипит она ему. — Почему, черт возьми, ты не можешь быть нормальным и жениться, как все, летом?

— Мы не хотели быть как все, — отвечает Джошуа, взглянув на Мэйси, которая общается с семьей и понятия не имеет, что здесь происходит. — Мэйси любит зиму.

— Что здесь происходит? — Джек подходит ближе и плюхается на диван рядом с Джошуа. — Выглядите серьезно.

— Мама и папа отдают меня на растерзание волкам, — преувеличивает Элизабет.

— Вау. — Я смотрю на Джошуа, который смеется. — Внезапно я стал волком.

— Мы не отдаем тебя на растерзание, — поясняет Дениз. — Ты будешь жить у Нейта. — Она указывает на меня.

— Я на это не соглашалась. — Она качает головой. — Я могу пожить у Джека.

— У меня две спальни, и обе заняты тетушками Мэйси.

— Отлично, значит, тебе плевать на свою младшую сестру, — говорит она, давя на жалость, — которая весь день провела в перелетах.

— В бизнес-классе, — одновременно говорят Джек и Джошуа, а затем дают друг другу «пять».

— Ненавижу их. — Элизабет смотрит на отца.

— Ладно, — начинаю я, вставая и глядя на нее, — давайте все успокоимся.

— Я спокоен, как удав, — говорит Джошуа.

— Тебя никто не спрашивал, — шипит она на него. — Мне стоит пнуть тебя по ноге и посмотреть, насколько ты спокоен.

Ее взгляд мечется между ним и его ногой, и он садится прямо, готовясь защищаться.

— Почему бы тебе не пойти и не перекусить? — Я смотрю на нее, готовый встретить ее гнев. — Потом мы сможем уехать, уверен, ты устала.

— Да, — соглашается Зак, — пойдем, перекусишь. Ты какая-то злая, наверное, голодная. — Он смеется над собственной шуткой. — А потом Нейт, — он указывает на меня, — заберет тебя к себе, а завтра, возможно, у нас будут новости о гостинице, и, надеюсь, все смогут вернуться на свои первоначальные места.

Элизабет опускает взгляд, а затем снова поднимает его.

— Я найду другое место, где остановиться.

— Почему ты такая упрямая? — спрашивает Джошуа. — Просто поживи у Нейта.

— Да. — Я снова сажусь рядом с Джошуа и кладу руку ему на спинку дивана. — Просто поживи у меня.

Напряженная ситуация в центре гостиной, все взгляды прикованы к нам.

— Как весело, — поддразнивает Джек, — вы двое. — Мы оба смотрим на него. — Вы всегда были как вода и масло.

— Скорее как огонь и лед, — поправляет Джошуа.

— Вы двое, — сквозь стиснутые зубы говорит Дениз, указывая на Джека и Джошуа, — хватит дразнить медведя. — Затем, указывает на Элизабет.

— Значит, теперь она медведь, — подшучивает Джек, вставая и обнимая ее. — Пойдем, сестренка, — уговаривает он, — надо тебя накормить.

Он медленно уводит ее.

Как только она оказывается на кухне, и родители Мэйси подходят к ней, она улыбается им, и я слышу, как Зак и Дениз тяжело вздыхают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь