Книга Непокорная жена повелителя иллюзий, страница 93 – Вероника Крымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорная жена повелителя иллюзий»

📃 Cтраница 93

— Очень кстати, — обрадовалась я, любуясь синими искорками внутри украшения.

Признаться, я все же выучила несколько фраз на найлирийском, вооружившись потрепанным словарем, купленным еще в Аверлении, в букинистическом магазине. Вот только в произношении уверена не была — певучий, мелодичный язык этой страны оказался слишком сложным.

Принцессу Линель торжественно встречала целая делегация — молодые мужчины на белоснежных жеребцах с золотыми попонами. Так или иначе найлирийцы были похожи на уже известного мне лорда Райдера — тонкие черты лица, смуглая кожа и серебристые волосы. Правда, прически сильно отличались — у одних сияющие локоны были коротко острижены, у других — заплетены в длинную, почти до пояса косу. Сперва я подумала, что один из них, в центре процессии, с самой длинной косой и есть сам принц, но ошиблась. Судя по всему, жених остался во дворце.

Целая вереница карет выстроилась вряд, готовясь забрать гостей. Я невольно залюбовалась экипажем, ожидающим нас с Брендоном. Круглый корпус кареты был украшен золотыми узорами и искусно вырезанными фигурами в виде трех русалок с переплетенными длинными волосами. На дверцах красовались фрески, изображающие детей, играющих возле пруда. Надо признать, внутри изысканные экипажи оказались весьма комфортными. Я быстро оценила преимущества мягких подушек на широком сидении. Хейли и вовсе пришла в восторг, с открытым ртом разглядывая пейзажи за окном. Я и сама еле сдерживалась, но статус графини обязывал не проявлять чувств на публике.

Как жаль!

Хотелось пищать от восторга, глядя на диковинные деревья, разноцветные сочные фрукты, зреющие в шелковой листве, поля, устланные цветами. В Аверлении даже небольшой букет таких вот «полевых» цветов стоил бы приличную сумму, а здесь достаточно руку протянуть… Я не сдержалась и бросила на Брендона умоляющий взгляд.

— Может, прогуляемся? Спина затекла. Очень…

— Спина? — синие глаза рассмеялись.

— Да. От долгого сидения, — с затаенной надеждой проговорила я.

— Что ж… Могу помочь! Я делаю превосходный массаж, и… хм… что там у тебя затекло, быстро придет в норму. Обещаю.

Ах, ты…

Поджала губки и отвернулась, под довольный смех мага.

— Не переживай, мы скоро будем на месте. Можешь гулять хоть с утра до вечера, я же знаю, как тебе не терпится бросить всех и упорхнуть в волшебный мир цветов.

Всех, но не тебя…

Неожиданно карета покачнулась и резко затормозила. Взмахнув руками, я полетела вперед, на Брендона. Он поймал меня и усадил к себе на колени.

— Все в порядке?

— Локоть ушибла, — пробормотала я, расправляя задравшуюся некстати юбку— А ты как?

— У меня существенно болит то место, об которое ты ударила локоть.

— О! — округлив глаза, я поспешила слезть с графа.

— Можно приложить лед и…

— Ничего, я справлюсь. Спасибо за заботу.

Удостоверившись, что и Хейли отделалась легким испугом, Брендон вышел из кареты, а через минуту вернулся.

— Что случилось? — сердце сжалось в тревоге — слишком много неожиданностей было за последнее время.

— Посмотри сама, — Брендон, улыбаясь, подал мне руку.

Я выбралась наружу и тут же поняла, почему он улыбается. Дорогу перегородило стадо овец. Беленькие, словно с картинки детской книжки, овечки жалобно блеяли, суетливо топчась на месте. Лакеи безуспешно пытались отогнать животных с дороги, кучер ругался, лошади ржали, хорошенькая, перепуганная юная пастушка довершала пастораль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь