Онлайн книга «Непокорная жена повелителя иллюзий»
|
— Ах, пустяки! Не стоит и вспоминать, — перебил меня мужчина, поглаживая пышные, ухоженные усы. Мистер Майлз вернулся на свое место и одарил меня вымученной улыбкой. — Мисс Лавун, у меня отличные новости для вас. Я подалась вперед, выдавая свою заинтересованность. — Есть одно замечательное место, — продолжил он, — Вы будете довольны. Тук-тук, тук-тук. Карандаш стучал по поверхности письменного стола, отбивая нервную дробь. С каких это пор циничного дельца волнует, буду я довольна или нет? Странно. Что вообще происходит? — Отличное место. Как раз для вас, — продолжал лепетать мистер Майлз. Я напряглась, ощутив накатившую волну тревоги. Легкий холодок скользнул по спине, усиливая дурное предчувствие. — Как вы знаете, теперь у меня есть квалификация. Я больше не соглашусь на должность компаньонки, — уточнила я на всякий случай. Пусть это будет хоть сто раз благородная и воспитанная леди — я предпочитаю заниматься тем, к чему лежит мое сердце. Вальс цветов на клумбах и буйство ароматов, наполняющих души клиентов восторгом — вот мой путь. Заниматься составлением букетов или подбирать варианты растений для сада — этим я могла заниматься часами. И пусть графу Арунделу не понравилась моя клумба, это вовсе не значит, что у меня нет будущего. Рука сама потянулась к груди. Подушечки пальцев нащупали крошечный бугорок — там, где под плотной тканью прятался кулон. — О да, мисс Лавуан… все для вас… вернее, вы — для них… Это как раз то, что вам нужно! Мужчина заикался, в его глазах на секунду мелькнул ужас. — Место для вас… парк… чудесный… вернее вы сделаете его чудесным… Я нахмурилась, вглядываясь в изменившееся лицо мистера Майлза. Мужчина больше не смотрел на меня, его взор был устремлен за мою спину, в угол комнаты. Я повернулась, следя за его взглядом, и только сейчас заметила, что мы, оказывается, были не одни. В глубоком кресле возле камина сидела дама средних лет. Лицо закрывала плотная черная вуаль, но покрытые морщинками руки выдавали возраст. Лет пятьдесят или даже старше. — Мисс Лавуан, — чуть хриплый спокойный голос незнакомки заставил поежиться. — Добрый день — я кивнула. — Я — экономка герцогини Велегард. Ее светлость желает освежить сад и поручила найти для этой работы профессионала. Вас мне рекомендовали, как настоящего мастера своего дела. Я моргнула, пытаясь осознать услышанное. Это она… про меня? Нет, я, конечно очень старательная, и знаю, на что способна, но… откуда? — Граф Арундел рекомендовал моей хозяйке именно вас. Вас и никого другого. Граф в восторге от своего сада! Ах, вот оно что… Понятно. Хотя — нет, не понятно. С чего это Брендону заботиться о моей работе? Если бы он хотел, он просто прислал бы рекомендательное письмо, как я и просила. Так… стоп! Я ведь действительно его просила об этом, но он тогда все перевел в шутку. Кто знает, может, этот прохвост на одной из светских бесед (надеюсь, герцогиня достаточно стара, чтобы эта самая беседа проходила не в постели… фу, гадость какая!) как бы невзначай упомянул, что его бывшая жена — мастер по клумбам-сердечкам? — Не ожидала, что моя скромная персона заинтересует вашу госпожу, — потупилась я. — Вы себя недооцениваете, мисс Лавуан, — прохрипела дама — Не сомневаюсь в том, что вы — настоящее сокровище. Ведь так, мистер Майлз? |