Книга Непокорная жена повелителя иллюзий, страница 29 – Вероника Крымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорная жена повелителя иллюзий»

📃 Cтраница 29

— Очень достойным, — неожиданно согласился Брендон — Как и твоя добрейшая матушка.

— Опять паясничаешь! Мерзавец.

— Ваш… простите, наш, достойный, всеми уважаемый дед проиграл все семейные деньги в карты. Он оставил мне в наследство долги, которые я выплачивал много лет. Даже кругленькую сумму твоего, кузина, приданного, я заработал сам.

— Ты — адское отродье!

— Продолжай, Герти.

— Ты… ты… что ты творишь?

Пламя растекалось смертоносными ручейками по почерневшему паркету.

— Я? Отдаю долги. Как и всегда.

Я все еще нерешительно топталась на последней ступеньке, издали наблюдая за недружелюбной беседой родственников. И хотя я всецело была на стороне графа, и гнев его считала праведным, но позволить испепелить живых людей я не могла. Даже таких не симпатичных, как кузены его сиятельства.

Глава 6

Огненное кольцо сомкнулась вокруг дрожащей от страха молодой женщины. Кто-то закричал.

Кажется, это была я.

Хотелось бежать. Далеко, подальше от пламени, несущего боль и смерть.

Трусливый шаг назад, глубокий вдох.

— Не надо, Брендон!

Не сразу поняла, что назвала его по имени.

Странный взгляд графа Арундела. Мужчина хмурится, а я шепчу пересохшими губами, чтобы он прекратил.

— Изабель… не нужно смотреть.

Кивнула, словно заводная кукла.

Да. Не буду на это смотреть.

Развернулась и побежала со всех ног во тьму узкого коридора. Несколько мгновений я слышала только свое дыхание и чувствовала лишь гулкий стук бешено колотящегося сердца. Я стремглав неслась туда, где располагалась кухня. Память не подвела и вскоре я уже была на месте. В этот раз решила не здороваться со служанкой, виделись же.

— Мисс?

— Воды, — пропыхтела я, оглядываясь по сторонам.

— Может, чаю? — женщина удивленно уставилась на меня.

Отрицательно покачала головой. Взгляд уткнулся в ведро с водой и очистками.

То, что нужно!

— Мисс?!

Ох! Какое… тяжелое.

Ладони ныли от нелегкой ноши, но это ерунда, по сравнению с ураганом, бушевавшим в душе. Не то, чтобы я жалела, о том, что помогла Арунделу, но можно же было как-то более деликатно решить вопрос с местью? Например, пауков в постель подсыпать или еще чего… Но жечь заживо — это уж слишком.

Добравшись до холла, оросилась к попавшей в огненную западню Гертруде и, собрав последние силы, выплеснула содержимое ведра. От неожиданности все смолкли. Даже Гарольд замер в своем кресле и уставился на нас.

— Изабель…

Пламя, что терзало тяжелые портьеры и пожирало голодным зверем паркет, испарилось. Словно и не было.

— Что… что… это? — первой ожила Гертруда.

Она с трудом могла говорить. Струйки воды бодро стекали по ее волосам, на ухе покачивалась шкурка от яблока.

— Где огонь? — достопочтенный лорд Гарольд словно мальчишка спрыгнул на совершенно целый паркет и даже топнул ногой, проверяя сохранность досок.

— Так это была иллюзия, — ахнула я, когда неожиданная догадка мелькнула в голове.

— Очень качественная иллюзия, прошу заметить, — обиделся граф Арундел.

Вот я дуреха… Он просто хотел напугать своих кузенов. А я поверила… попалась на удочку. Впрочем, не я одна. Вон как трясутся поджилки у Гарольда, а его сестра бьется в истерике, пытаясь смахнуть с лица намокшие пряди волос.

— Марч, проводи леди и лорда Арундел до экипажа, — произнес Брендон.

В дверном проеме появился мажордом. Он осторожно заглянул внутрь, а затем ушел, чтобы через несколько минут появиться с тростью и плащом. Пока его не было, в холле царила звенящая тишина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь