Онлайн книга «Жрица Великих Ветров»
|
Ответить Ю Гу Фенг не успела, потому что вошли горничные и начали ее переодевать, лишь яркий румянец, заливший все ее лицо, намекал, что здесь явно что-то произошло. Принцу пришлось терпеливо пялиться в окно, пока за полупрозрачной ширмой над девушкой колдовали служанки. «Нужно будет придумать себе занятие во время этих переодеваний». — Генерал ухмыльнулся, представив, чем бы он на самом деле хотел заняться, чтобы усмирить вспыльчивый нрав невесты, доставляя удовольствие им обоим. Понадобилось не меньше часа, прежде чем нареченная была готова к посещению императорской столовой. Легкий макияж освежал чужестранку. Темно синяя юбка и белый жакет с голубыми узорами сидели идеально. А воротник стойкой и длинные рукава скрывали все шрамы. Пепельные волосы девушки были уложены соответственно моде империи, прическу украшала серебряная заколка с сапфирами, а в ушах красовались серьги в таком же стиле. Принц осмотрел свой трофей с головы до ног. «Надо будет подкинуть пару украшений, пусть девочка порадуется. И лекарю дворцовому про шрамы напомнить, чтобы ни одного воспоминания от двухнедельной прогулки не осталось», — с такими мыслями Лонгуань защелкнул оковы, а затем достал из внутреннего кармана злополучную шпильку и самолично вставил ее в прическу невесты, которая еще больше покраснела, даже под белилами проступили алые краски на ее щеках. Зазвенели колокольчики, возвещая о сборе на ужин. Принц двинулся к выходу, рабыня же не шелохнулась. — Ужинать пригласили, — генерал говорил вполоборота, — нас ждут. * * * Слуги глубоким поклоном приветствовали третьего принца и его будущую супругу, распахивая двери в трапезную. Лонгуань привычной походкой двинулся к братьям. А девушка замерла на пороге. Ю Гу Фенг просто не знала, что делать. В ее стране гости располагались семьями, а вот здесь неизвестно как необходимо себя вести, чтобы не нарушить правила. Огромное помещение было разделено на две части несколькими ширмами. В большей части, у дальней стены, восседал император, а по бокам от небольшого пустого пространства располагались столики, вокруг которых сновали служанки, расставляя угощения. Генерал направился именно туда, но вот ни одной женщина здесь, кроме горничных, чужестранка не заметила. Из-за шелковой перегородки к пленнице вышла молодая женщина, наверное, всего на пару лет старше самой гостьи. — Здравствуйте, — незнакомка поклонилась, — меня зовут Лю Е (зеленая листва). Я жена второго принца. Он просил меня о вас позаботиться. Вторая принцесса была невысокого роста. Ее каштановые волосы, уложенные в сложную прическу, поддерживали золотые украшения. Несколько тонких косичек свисали по бокам от шеи, еще больше ее удлиняя. В раскосых зеленых глазах отражалось доброта. Вторая принцесса излучала искреннее понимание и участие. — Ю Гу, — ответила чужестранка поклоном на поклон. — Идемте. — Лю Е взяла гостью под локоть и повела на женскую сторону стола. — Не волнуйтесь, я вам помогу во всем разобраться. Как и мужчины, девушки сидели за отдельными столиками, расположенными по обеим сторонам от центрального стола императрицы. Женщин было гораздо больше, чем мужчин. По обеим сторонам от Матери Нации находились места первой и второй супруг императора, за ними расположились наложницы и служанки. Затем шли дочери правителя и жены принцев. Ближе к выходу находились столики жен министров и военачальников с их дочерьми. |