Онлайн книга «Спорный вопрос, лорд-дракон!»
|
Он приподнял бровь, но промолчал, давая мне продолжить. — Ты подговорил Альдара Мелони мешать мистеру Фейну ухаживать за мной на балу, - твердо сказала я, не спрашивая, а зная наверняка. - Чтобы он отстал, а я, разочарованная, обратила внимание на тебя. И та сцена, в павильоне… Это тоже была уловка, не так ли? Ты знал, как все будет: поцелуй, мое бегство, слухи — все, чтобы я потеряла интерес к Фейну и проиграла наш спор. Габриэль замер, несколько секунд вглядываясь в мое лицо. — Допустим, - наконец произнес он, не пытаясь отрицать. - Допустим, что так. Но разве это меняет суть? — Меняет! - я сделала шаг вперед, глядя прямо ему в глаза. - Потому что я не игральная пешка, Габриэль, а человек. И до недавнего времени думала, что еще и твой хороший друг. Но ты решился на грязную игру. Не боишься, что я могу ответить тем же? Несколько томительных минут мы изучали друг друга. Потом Сторнбрейк тихо спросил: — А если я скажу, что поцелуй в павильоне не был частью плана? Что он случился потому, что я… действительно этого хотел? Я замерла. В его голосе прозвучала непривычная искренность. И это сбивало с толку. Но я не могла позволить себе снова поддаться его лживому очарованию или, что еще хуже, своим глупым эмоциям. — Тогда докажи мне это! - предложила единственный выход. - Если это не ради победы в споре, то давай сыграем по-новому. Больше никаких интриг, никаких друзей, подсылаемых «случайно» и так вовремя. Только ты и я. Честный спор и честная игра. Габриэль заметно расслабился и медленно кивнул. — Хорошо, теперь все честно, - признал он. - Но с двумя условиями. — Какими? — Первое. Мы убираем пункт про бал из спора. Ведь, как я слышал, ты в нем в любом случае участвуешь. Остается заплыв в регате для меня и предложение руки и сердца — для тебя. Теперь была моя очередь кивать. А что мне оставалось. — Второе. Ты позволишь мне сопровождать тебя на бал дебютанток. И это никак не связано с игрой. Это просто потому, что я сам хочу этого, Беа. Как он оказался так близко? Буквально на расстоянии одного вдоха. — Ладно, - прошептала я. - Но предупреждаю, если замечу хоть намек на старую игру… — Принимаю условия, - поспешил ответь Сторнбрейк и вкрадчиво продолжил. - Вот только как ты собираешься меня проверять, Беа? — О чем ты? - я чувствовала его горячее дыхание на своих губах. Габриэль не ответил. Вместо этого он медленно поднял руку и осторожно провел пальцем по моей скуле — едва ощутимое прикосновение, от которого мурашки побежали по спине. Во взгляде не было больше привычной насмешки, только напряженное ожидание. Не отрывая от меня взгляда, он сделал последний шаг. Я хотела отступить, напомнить о наших условиях, но ноги вдруг отказались слушаться. Шум ателье, шелест шелка, голоса покупателей — все растворилось, остался только он, его дыхание, его глаза… Этот поцелуй не был осторожным, он был и жарким, и острым, и сладким, и диким одновременно. И я откликнулась, отдавая себя без остатка. Его губы — жадные и требовательные, его руки — дерзкие и горячие. Одна ладонь легла на поясницу, другая прошлась вверх по позвоночнику, вызывая новую волну мурашек. Я невольно ахнула, когда ощутила его влажный язык на своих губах — легкое, почти невесомое прикосновение, мгновенно отозвавшееся дрожью во всем теле. И я открылась навстречу. Поцелуй стал глубже, чувственнее, словно открыл потайную дверцу между нами. |