Книга Госпожа частный сыщик, страница 40 – Наталья Филимонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Госпожа частный сыщик»

📃 Cтраница 40

— Ну… можно и в отделении полиции. Мне все равно придется туда наведаться. Просто заглянешь через плечо, когда он останется один…

— Во-первых, –  с достоинством ответил Рэндаф, –  меня несколько смущает его пес. Не уверен, что он позволяет кому попало заглядывать через плечо хозяину.

— Он же призрачный!

— Я тоже!

Тут я слегка смешалась. Откровенно говоря, мне как-то не приходилось задаваться вопросом, может ли один призрак покусать другого.

— А во-вторых, –  невозмутимо продолжал мой любимый дядюшка, –  ты не находишь такой способ добычи информации… не совсем честным?

Я закатила глаза.

— Я же не собираюсь никому вредить! Это… просто обмен информацией! В интересах следствия!

— Мне кажется, ты что-то упускаешь в слове “обмен”! –  Рэндаф едва заметно изогнул бровь.

В этот момент входная дверь хлопнула, и я поспешно сдернула ноги со стола, снова едва не опрокинувшись вместе со стулом.

— Они отказываются пересылать, нисс Памела! –  громогласно с порога объявила вошедшая Нэн, дергая завязки на своем чепце.

— Тише ты! –  шикнула я, глядя на нее сквозь дядю. Надеюсь, с улицы ее все же было не слышно! –  Обращайся ко мне “ниссард Вилкинс”!.. Погоди, что значит –  отказываются?

Нэн я отправила на вокзал, чтобы распорядиться о моем багаже. Я допускала, что за пересылку до Доревилля чемоданов, уехавших в Саом, придется заплатить… но чтобы их отказались пересылать вовсе?

— То и значит! Эти мерзавцы говорят, что билет был куплен до Саома, значит, заявление о пересылке на другую станцию должны написать вы лично в присутствии работника железной дороги, –  возмущенно пояснила Нэн. –  А то, говорят, любой проходимец может сказать, что это его чемоданы!

— Вот как… –  огорченно протянула я. –  А почему мерзавцы?

— Так ведь я побожилась, что по вашему поручению, нисс Памела! То есть ниссард Памела! И сами они проходимцы!

Рэндаф едва слышно фыркнул.

А ведь, выходит, мне все-таки придется явиться на вокзал в своем собственном облике. Но при этом выходить в нем из дома не стоит –  мало ли кто может увидеть. Задачка…

*

Откладывать вылазку в долгий ящик я не стала. Все-таки мне нужна хотя бы моя почтовая шкатулка –  и чем раньше, тем лучше! Пока поверенный не забил тревогу из-за того, что нисс Оллинз не отвечает. И не выселил меня из собственного дома как подозрительного типа, который, возможно, не заплатил и вдобавок предположительно последним видел пропавшую хозяйку дома живой.

Но прежде всего надо было основательно подготовиться. Уже хотя бы потому, что ни одного платья у меня здесь не было. Пришлось скрепя сердце выдать денег Нэн с поручением купить что-нибудь пристойное, но максимально простое и дешевое. В конце концов, старой деве и не пристало наряжаться. Да и пересчитывать мои нижние юбки, уверена, никто не станет.

В итоге пару часов спустя я стояла перед мутноватым зеркальцем в своей спальне, разглядывая себя в глухом сером платье, не слишком хорошо сидящем по фигуре, но в целом не нарушающем никаких приличий. Из всей отделки –  только узкий воротничок и длинный ряд мелких пуговиц. В таком, пожалуй, могла бы ходить компаньонка богатой дамы. Подойдет!

Сверху накинула плащ с глубоким капюшоном –  не по погоде, зато неплохо затеняет лицо. В руке я сжимала простенький ридикюль, в который положила только бумажник. Хорошо еще, что в нем хранились обе именные карты!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь