Книга Туманные Острова. Возвращение Драконов, страница 81 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Туманные Острова. Возвращение Драконов»

📃 Cтраница 81

Опыт с Калистой подсказывал, что не случайно явилась высокородная. Наверняка она уже выяснила, кого поселили в смежных покоях принца, и решила выказать превосходство.

Ничего нового, ничего особенного. Вот только я больше не юная принцесса и терпеть хамство не намерена.

Рядом зазвучал быстрый стук каблуков и зашуршало платье. Пришлось нехотя повернуть голову и посмотреть в пылающие яростью голубые глаза Дилекты повелителя.

“Я знаю кто ты,” — тихо зашипела эльфийка, подходя почти в притык.

Глава 24. Дилекта

Касити де Форест.

“Я знаю, кто ты,” — тихо зашипела эльфийка, подходя почти вплотную.

Какой реакции ждала любовница принца на свой выпад? Явно не той, которую получила. Мне будут угрожать? Лживая королева тоже так делала. А значит, и я поступлю привычным образом.

На фразу Лунари я лишь тихо хмыкнула и повернулась обратно к площадке. Это разозлит её ещё больше. Пусть Даркис полюбуется на свою Дилекту, когда она снимет маску покорности, точнее на то, что скрывается внутри.

“Встань, когда к тебе обращаются. Я — Дилекта принца Даркиса. А ты — всего лишь жалкая потаскуха. Тобой побрезговал даже нищий эльф без магии, даже за золото и земли. И ты считаешь, что с драконом будет иначе?” — начала сыпать оскорблениями любовница Даркиса.

Едва подавив улыбку, я продолжала смотреть на площадку. Всё-таки они такие предсказуемые в своём высокомерии.

“Архальм, выставь невидимые щиты, она почти достаточно зла,” — мысленно приказала артефакту.

Невидимая паутинка поползла по коже, а я, направляя магию, кажется, упустила очередной поток хамства эльфийки. Вероятно, что-то очень обидное. Но зато услышала главное — угрозы.

“Не обустраивай комнату, человечка, ты тут ненадолго. Как только я понесу, первым делом избавлюсь от жалкой человечки. Лучшее, что тебе светит, — сгнить в своей сырой норе, которую и дворцом назвать нельзя,” — выдала свою самую страшную угрозу Лунари.

Она почти готова, осталось еще немного разозлить.

“А худшее?” — спросила, поднимаясь.

Пока я сидела, с площадки для тренировок не было видно, с кем именно беседует Дилекта принца. Зато стоило подняться, звон металла прекратился, а голоса драконов немного стихли. Солдат либо забавляла картина ругани любовниц повелителя, либо настораживала.

Непонятно, как их лекты вели себя раньше, возможно, наблюдать, как эльфийки делят завидного дракона — одно из местных развлечений.

Что ж, в любом случае Халаса не прибежала спасать свою подопечную, а я преподам эльфийке урок. Ждать её пакостей не хотелось, с меня хватило одной наглой лживой ушастой. Терпеть ещё и фаворитку принца с её хамством и пустыми угрозами было бы чересчур.

“Так что же меня ждёт в худшем случае?” — повторила я вопрос громче, с улыбкой заглянув эльфийке в глаза.

От злости у Лунари покраснели щеки.

“Ты жалкая человечка, как ты смеешь?” — зашипела она и, точно так же, как обычно делала ушастая мачеха, замахнулась и попыталась меня ударить.

Щиты мы с призрачным драконом выставили не зря; я надеялась на такую реакцию, намеренно провоцируя гнев высокомерной высокородной эльфийки.

Вполне ожидаемо, рука Лунари не коснулась меня, натыкаясь на магический барьер, и в следующее мгновение она оказалась на каменном полу. От шока Дилекта повелителя округлила глаза и хватала ртом воздух, как рыба на суше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь