Книга Туманные Острова. Возвращение Драконов, страница 13 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Туманные Острова. Возвращение Драконов»

📃 Cтраница 13

Несколько минут понадобилось, чтобы осознать рассказ короля Фредерика, а потом я кивнула и взяла клинок.

Странный, будто смутно знакомый, а ещё непривычно теплый, словно согревающий артефакт, — “Можно я оставлю его себе? Вдруг удастся почистить. Думаю, дядя Кристофер оценит такой подарок. Он же коллекционирует эльфийское оружие.”

“Дядя Кристофер,” — улыбнулся отец, и его взгляд смягчился.

“Ну да, он настоял. Это неприлично, да?” — спросила, ковыряя ногтем ножны старого оружия.

“Всё в порядке, когда вы одни, Касити. Только прошу, не привязывайся к Кристоферу. Он нянчит тебя, пока ты последняя из наследниц, кто носит имя де Форест. Но это изменится, стоит появиться истинному наследнику де Форест. Ания молода и вскоре подарит Кристоферу ребёнка. Просто помни, что кровные узы — не вода. Как бы ни любил тебя король де Форест, он сделает всё, чтобы трон достался его кровному наследнику,” — с сочувствием напомнил отец.

Я и сама это знала, но гнала от себя тяжелые мысли о том, что станет, когда у Кристофера появится ребёнок. Не важно, мальчик или девочка — он унаследует трон де Форест.

Трон, до которого мне не было дела, я просто желала обрести семью, которой у меня особо не было.

Отец был заботливым и добрым, часто прощал мне шалости, но он так же, как Кристофер, хотел сына. И как изменятся наши отношения, когда он его получит, было вопросом. Особенно с такой женой, как Калиста.

Предательница, она сделает всё, чтобы выжить меня из собственного дома. Пока я единственная наследница, это удавалось ей с трудом. Как только родится наследник, а мне исполнится восемнадцать, ничто не помешает ей исполнить давнюю мечту: продать меня эльфу и отослать подальше. Не понятно куда, но подальше.

Отогнав картинки вероятного будущего, я посмотрела на отца.

“Я знаю. Пока у короля Кристофера не родился ребёнок, я единственный прямой наследник Туманного королевства и Королевства Лесов. Но это изменится, стоит родиться истинному наследнику или наследнице,” — согласилась с его предупреждениями.

“Хм, ты выросла, Касити, и я рад, что ты это понимаешь. Оставь клинок, если сумеешь его достать из ножен, я обучу тебя нескольким приёмам,” — сказал родитель и тише добавил, — “Пока ты тут.”

“Попробую, я пойду …” — спросила, пряча оружие под накидкой.

“Иди, Касити. Отдохни, переоденься и спускайся к обеду,” — махнул король, и я картинно поклонилась, вызывая у него очередную грустную улыбку.

Тихое “пока ты тут” всё же кольнуло где-то внутри.

По какой причине меня снова отправят в де Форест, понять не удавалось. Но отец был решительно настроен, а спорить сразу после возвращения я не хотела.

Несмотря ни на что, я скучала по нашим вылазкам в библиотеку или урокам истории, а ещё по редким прогулкам верхом.

Простившись с отцом, я удостоверилась, что из кармана не торчит пыльная рукоятка, и поплелась в свою комнату.

Не хватало ещё, чтобы слуги увидели принцессу с клинком. Они и так называли меня дикаркой. Только за спиной и шёпотом, но я всё слышала. Как и ловила их осуждающие взгляды, когда ссорилась с королевой.

* * *

Старинный клинок позволил скоротать время до обеда.

Бережно стирая толстый слой пыли с ножен и с рукоятки, мне представлялось, как вспыхнут глаза дяди Кристофера, если удастся достать его из ножен и привести в порядок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь