Онлайн книга «Туманные Острова. Возвращение Драконов»
|
“Я слышала о нём. Но маги чаще вступают в договорные союзы, артефакт уже стал практически легендой. Как и старые короли де Форест,” — всё же объяснила. “После приема мы посетим это место. Думаю, твоё дерево примет и мою клятву. А ты перестанешь думать глупости и считать себя обычной лектой. Моё королевство — это твоё королевство, Касити,” — уверенно заявил принц. От такого предложения, я удивлённо посмотрела в глаза цвета грозового неба. Дарк был серьёзен. Казалось, он прямо сейчас готов полететь к артефакту и принести нерушимую клятву. Или он не знал, что клятвы у дерева почти невозможно обойти? “Узы Древнего неразрывны. Не уверена, как они влияют на драконов, но для магов…” — попыталась объяснить дракону. Принц не позволил прочесть себе лекцию о древнем артефакте королевства Лесов и поцеловал меня, прижав к горячей груди. “Я хорошо образован, моя королева. О королевствах магов я знаю намного больше, чем вы когда-либо знали о драконах. Мы отправимся к артефакту утром после приёма, даю тебе слово,” — с гордостью прошептал принц прямо в мои губы. “Но ты же знаешь, что клятва ничего не значит без объявления. Для всех остальных магов я всё равно буду твоей любовницей, не больше,” — ответила я снова не то, чего ждал дракон, и его бровь вопросительно поползла вверх. “Она будет иметь значение для нас, Касити. Ты желаешь стать моей женой по традициям магов?” — не скрывая удивления, спросил принц. “А что, по традициям драконов я уже твоя жена? Как мне кажется, твои люди считают меня лектой, к которой благосклонен их мир, не больше,” — всё же высказала Дарку то, что копилось неделями. Холодная вежливость, плохо скрываемая злость. Драконы вначале отнеслись ко мне с интересом, а после той глупости в поселке, откровенно терпели временную симпатию своего мира. Или на их отношение повлияло изменённое зелье? Я не могла подарить Даркису ребёнка и, вероятно, остальные это знали. Постельная грелка, временная игрушка, пока не появится наследник или более выгодная партия. “Еще нет, моя прелесть. Но очень скоро. Не надев на тебя корону, я не могу объявить тебя своей женой. А корона станет для тебя гибелью, моя Касити. Сейчас это слишком опасно,” — не стал врать дракон. Прижав к себе, он часто дышал, то ли обдумывая мои слова, то ли думая о том, стоит ли брать в жёны полукровку. Что я могла возразить принцу? Валяться в ногах, как Лунари, и умолять жениться на мне? Нет, я слишком хорошо воспитана. Какое-то время я слушала частое дыхание Дарка, жалея, что впечатления от полёта оказались с привкусом горечи. А потом принц шумно выдохнул, провёл рукой по моей спине и коснулся губами волос. “Мы всё же отправимся к артефакту. Принесём клятвы, а потом навестим твоего родственника в де Форест. Если ты желаешь стать моей, я только за, Касити. Пусть я не могу надеть на тебя корону королевы драконов, но ничто не мешает мне назвать тебя женой перед магами,” — наконец решился Даркис и, оторвав меня от своей груди, посмотрел в глаза. — “Ты согласна, моя маленькая полукровка? Ты станешь женой старого, но ещё очень привлекательного дракона?” — напряженно спросил. “Ты… Ты правда сделаешь это для меня?” — прошептала я, всматриваясь в пожелтевшие глаза Дарка, пытаясь понять, в чём подвох. |